Re: [討論] 第二部卻是差強人意的拙作...
※ 引述《Jabez (MADAO)》之銘言:
: 原文恕刪
: 我很想另外開一個標題,
: 不過以我不多的才智, 好像不管怎麼開標題都會雷到人....囧
: 只好借用一下原po的標題了
: =-=-=-=-=-=-=-=-以下有雷, 對雷敏感的板友勿入=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-
: 從547話以來, 有幾件事, 我非常想不通
: 但我不喜歡用推文把別人的文章搞得烏煙瘴氣
先聲明小弟對以上諸位大人的恩怨情仇一點興趣也沒有
這篇文章也沒有看完
只挑了解釋"扭橋"的部分來快速瀏覽
也不錯啦 看PTT長知識
接著就直接按著PageDown直到最後一頁
哇~~~~100多頁哪!!!
不知為什麼看完後 腦海中浮起多年前在學校裡讀過的一篇課文
<余光中 剪掉散文的辮子>
且容我剪貼其中一段
"這種散文,功力深厚,且為性格、修養和才情的自然流露,完全無法作偽。
學得不到家,往往淪幽默為滑稽,諷刺為罵街,博學為炫耀。
並不是每個學者都能達到這樣美好的境界。我們不妨把不幸的一類,
再分成洋學者的散文和國學者的散文。洋學者的散文往往介紹一些西方的學術和理論,
某些新文藝的批評家屬於這類洋學者。乍讀之下,我們疑惑那是翻譯,不是寫作。
內容往往是未經消化的什麼什麼主義,什麼什麼派別,形式往往是情人的喃喃,
愚人的喋喋。對於他們,含糊等於神秘,嚕囌等於強調,枯燥等於嚴肅。
「作為一個偉大的喋喋主義的作家,我們的詩人,
現在剛慶祝過他六十七歲生日的莫名其米奧夫斯基,他,
在出版了他那後來成為喋喋主義後期的重要文獻的大著
《一個穿花格子布褲的流浪漢》和給予後期的喋喋派年輕詩人群以更大的影響力
的那本很有深度的《一個戴七百七十七度眼鏡的近視患者》之後,
忽然做了一個令人驚訝不已的新的努力和嘗試,朝二十世紀九十年代的期期主義和二十
一世紀初期的艾艾主義大踏步地向前勇敢邁進了呢!」讀者們覺得好笑麼?
這正是目前某些半生不熟的洋學者的散文風格。
只有十分愚蠢的讀者,才會忍氣吞聲地讀完這類文章。"
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.34.33.188
推
08/21 03:53, , 1F
08/21 03:53, 1F
→
08/21 03:53, , 2F
08/21 03:53, 2F
→
08/21 03:54, , 3F
08/21 03:54, 3F
→
08/21 03:55, , 4F
08/21 03:55, 4F
→
08/21 04:13, , 5F
08/21 04:13, 5F
噓
08/21 08:20, , 6F
08/21 08:20, 6F
推
08/21 08:22, , 7F
08/21 08:22, 7F
→
08/21 08:22, , 8F
08/21 08:22, 8F
推
08/21 08:23, , 9F
08/21 08:23, 9F
→
08/21 08:24, , 10F
08/21 08:24, 10F
推
08/21 08:26, , 11F
08/21 08:26, 11F
→
08/21 08:26, , 12F
08/21 08:26, 12F
推
08/21 13:04, , 13F
08/21 13:04, 13F
→
08/21 13:06, , 14F
08/21 13:06, 14F
→
08/21 15:12, , 15F
08/21 15:12, 15F
→
08/21 15:31, , 16F
08/21 15:31, 16F
→
08/21 15:32, , 17F
08/21 15:32, 17F
推
08/21 15:34, , 18F
08/21 15:34, 18F
噓
08/21 16:33, , 19F
08/21 16:33, 19F
推
08/21 17:49, , 20F
08/21 17:49, 20F
推
08/21 17:57, , 21F
08/21 17:57, 21F
推
08/21 18:01, , 22F
08/21 18:01, 22F
推
08/21 18:03, , 23F
08/21 18:03, 23F
推
08/21 18:08, , 24F
08/21 18:08, 24F
→
08/21 18:09, , 25F
08/21 18:09, 25F
推
08/21 18:13, , 26F
08/21 18:13, 26F
→
08/21 18:14, , 27F
08/21 18:14, 27F
推
08/21 20:25, , 28F
08/21 20:25, 28F
→
08/21 20:27, , 29F
08/21 20:27, 29F
→
08/21 20:28, , 30F
08/21 20:28, 30F
推
08/21 20:42, , 31F
08/21 20:42, 31F
→
08/21 20:42, , 32F
08/21 20:42, 32F
推
08/21 21:08, , 33F
08/21 21:08, 33F
→
08/21 23:52, , 34F
08/21 23:52, 34F
→
08/22 01:44, , 35F
08/22 01:44, 35F
推
08/22 04:07, , 36F
08/22 04:07, 36F
→
08/22 04:08, , 37F
08/22 04:08, 37F
→
08/22 04:09, , 38F
08/22 04:09, 38F
→
08/22 04:10, , 39F
08/22 04:10, 39F
還有 77 則推文
還有 3 段內文
噓
08/23 00:14, , 117F
08/23 00:14, 117F
※ 編輯: NuCat 來自: 220.132.59.90 (08/23 00:36)
噓
08/23 00:35, , 118F
08/23 00:35, 118F
→
08/23 01:21, , 119F
08/23 01:21, 119F
→
08/23 01:23, , 120F
08/23 01:23, 120F
→
08/23 02:15, , 121F
08/23 02:15, 121F
推
08/23 02:55, , 122F
08/23 02:55, 122F
推
08/23 06:17, , 123F
08/23 06:17, 123F
→
08/23 06:19, , 124F
08/23 06:19, 124F
→
08/23 06:20, , 125F
08/23 06:20, 125F
噓
08/23 09:03, , 126F
08/23 09:03, 126F
噓
08/23 09:40, , 127F
08/23 09:40, 127F
→
08/23 09:40, , 128F
08/23 09:40, 128F
喂~ 這話是你說的 我沒這麼說喔
噓
08/23 09:49, , 129F
08/23 09:49, 129F
→
08/23 09:50, , 130F
08/23 09:50, 130F
→
08/23 09:51, , 131F
08/23 09:51, 131F
→
08/23 09:51, , 132F
08/23 09:51, 132F
→
08/23 10:08, , 133F
08/23 10:08, 133F
※ 編輯: NuCat 來自: 114.34.33.73 (08/23 12:09)
推
08/23 12:32, , 134F
08/23 12:32, 134F
→
08/23 13:59, , 135F
08/23 13:59, 135F
噓
08/23 15:16, , 136F
08/23 15:16, 136F
推
08/23 15:54, , 137F
08/23 15:54, 137F
→
08/23 17:14, , 138F
08/23 17:14, 138F
→
08/23 17:18, , 139F
08/23 17:18, 139F
→
08/23 18:16, , 140F
08/23 18:16, 140F
→
08/23 19:36, , 141F
08/23 19:36, 141F
噓
08/24 00:12, , 142F
08/24 00:12, 142F
→
08/24 04:21, , 143F
08/24 04:21, 143F
→
08/24 12:21, , 144F
08/24 12:21, 144F
噓
08/24 14:14, , 145F
08/24 14:14, 145F
噓
08/24 15:15, , 146F
08/24 15:15, 146F
推
08/24 15:54, , 147F
08/24 15:54, 147F
→
08/24 15:56, , 148F
08/24 15:56, 148F
→
08/24 22:58, , 149F
08/24 22:58, 149F
噓
08/25 02:46, , 150F
08/25 02:46, 150F
噓
08/25 12:23, , 151F
08/25 12:23, 151F
噓
08/26 21:16, , 152F
08/26 21:16, 152F
噓
08/30 13:46, , 153F
08/30 13:46, 153F
討論串 (同標題文章)
NARUTO 近期熱門文章
11
58
PTT動漫區 即時熱門文章