Re: [情報] 101出現了

看板Ninomiya作者 (バカな)時間18年前 (2006/12/09 23:12), 編輯推噓9(902)
留言11則, 4人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《cinnabardust (jjjjjj)》之銘言: : 5. 然後 寵物也沒問題, : 9. : 什麼嘛~~ 既然醬子的話,搬到新家之後再調音一下就好啦。 : 不,除了在這之前還有一個公演, 而且這架鋼琴會放在這裡。 來了真是太好了。 : 10. : 學長~~要搬家嗎~~? : 最近這裡....大家都很努力是很好啦, 但是聲音實在是干擾的很嚴重 : 11. : 為什麼突然間就.... : 因為討厭野田廢了嗎? 幹嘛這樣 因為不會跟你見面 : 12. 明明知道卻還是故意這樣做? : 為什麼...不想見面? 學長的巴哈... 還有伯父的事옊現在雖然覺得很可愛,但一旦憎恨起來更勝百倍(微妙的用法) 野田廢也想早日奉還啊 就算知道這樣會被討厭我也不去看 什麼啊這種懂得退讓的優點 : 13. : /蛤!?/ : 為什麼你總是要逃? 與其退縮, 生氣的話直接說出來不就好了? 是有一點退讓啦...但是我並沒有生氣!! 所以不是因為妳的原因 我現在...真的想集中心力讀書 妳現在也是這樣子所以能了解吧? (好像能好好地講) 這房子... : 14. : 小時候是住在這的 跟家人一起 : 我想我既然能獨立起來的話,這麼做也是應該的 : /在滿月的夜晚不摘下來的話...../ : 15. : 好的,我知道了。 : 16. : /蕭邦 〈第二號......﹝不會翻﹞〉/ : 17. : 抱歉,你可以回去了..... 我才很對不起... 雖然想過說是要安靜地待著比較好還是該怎麼辦比較好... 不會..這樣可以了,謝謝。 : 18. : 最後的晚餐.... : 每次都可以吃好不好!飯什麼的。 而且我還會參加公演!! : 連續四年的「突擊隔壁家的晚餐」要..... : /明明是做很久的節目說.../ 沒有那麼遠啦...非常想見面的話就來就好啦 : 20. 在這之後兩人也是不會變的唷~(親愛精誠之類) 拜託妳稍微變點 與其偷我的襯衫不如打電話來之類... 像個普通人一點 襯衫,對齁,要把沒味道的襯衫拿來換!! : 這‧樣‧說‧來‧ 學長的新家在哪?剛忘了問。 : 要走幾分鐘? : 要給我複製的鑰匙喔? : /別再給我來啦!!/ : /嘰啊啵/ 這個變態!! : 21. : 不是這樣的啦!擺太久就沒味道了啦! : 有什麼不對的! : 為什麼你都不了解? : 誰會了解阿! /四年來 「不變的」就只有這女人的變態了嗎..../ /離開了的話 還有什麼地方會改變吧/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.225.108

12/09 23:50, , 1F
與其退縮那句,查字典時真讓我嚇到,多到放棄
12/09 23:50, 1F

12/10 00:03, , 2F
兩個人的關係好像面臨挑戰了Σ(°△°|||)︴
12/10 00:03, 2F

12/10 00:06, , 3F
不會喔,千秋是為了彼此的更進一步離開的,兩人也互相加油
12/10 00:06, 3F
※ 編輯: nalthax 來自: 220.143.225.108 (12/10 00:09) ※ 編輯: nalthax 來自: 220.143.225.108 (12/10 00:20)

12/10 00:39, , 4F
請問100回有版友熱心幫忙翻譯嗎?看不懂真的好難受><
12/10 00:39, 4F

12/10 00:43, , 5F
有人能供給壓縮檔嗎?因為我的網路有問題...
12/10 00:43, 5F

12/10 00:47, , 6F
再請問現在找的到93/94回的中文版嗎....ψ(‧__‧)>
12/10 00:47, 6F

12/10 01:03, , 7F
因我下週有兩個考試,所以可以的話等板上的人幫忙翻譯或
12/10 01:03, 7F

12/10 01:05, , 8F
者願意的話等等我...
12/10 01:05, 8F

12/10 01:07, , 9F
我等妳...(羞)
12/10 01:07, 9F

12/10 01:35, , 10F
與其偷我的襯衫不如打電話來
12/10 01:35, 10F

12/10 01:36, , 11F
真喜歡這句 XD
12/10 01:36, 11F
文章代碼(AID): #15Uj9xX2 (Ninomiya)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15Uj9xX2 (Ninomiya)