[轉錄]古靈精怪: 依芬 vs 阿圓 ??

看板OrangeRoad作者時間27年前 (1998/02/21 22:41), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
※ [本文轉錄自 comic 看板] 發信人: soldier.bbs@vlsi1.iie.ncku.edu.tw (四處衝撞), 看板: comic 標 題: 古靈精怪: 依芬 vs 阿圓 ?? 發信站: 成大資訊所_BBS (Sat Feb 21 15:58:40 1998) 轉信站: Dream!news.civil.ncku!news.ncku!news.iie.ncku!bar 還記得當初看古靈精怪(國小時)都是看沒版權的 直到近幾年智慧財產權的問世 漫畫上的依芬才開始改稱為阿圓 (動畫就沒差了...因為翻譯的關係, 很快就能知道依芬的日文原名) 不過, 經過比較之後 我發現........ 盜版的古靈精怪在翻譯上似乎比有版權的好上許多耶 感覺比較流暢呢, 不管事在文字上的潤飾還是修整 我都覺得盜版的比正版的好很多 (這也是我都遲遲沒有收集正版的古靈精怪 反倒是已經有了一套盜版的古零精怪了呢...) 大家覺得呢?? 依芬迷.鯰川迷 soldier -- ┌┬─┐┌┬─┐┌┐ ┬┬─┐┬┬┌┬─┐┬┬─┐ ││ │││ │││ ││ │││││ ││ │ └┴─┐││ │││ ││ ││││├┤ ├┴─┘ ││ │││ │││ ││ │││││ ││ │ └┴─┘└┴─┘└┴─ ┴┴─┘┴┴└┴─┘┴┴ ┴
文章代碼(AID): #qxkU000 (OrangeRoad)
文章代碼(AID): #qxkU000 (OrangeRoad)