討論串第24集
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
這一集的感想.... 因為我先前看過對岸翻譯的 覺得有些句子 對岸翻得比較好. ex.. 1.p10 沙頓對琳達跪下 然後說:「這是日本最高等級的sorry姿勢─下跪!」. 對岸:「這是日本最高等級的道歉禮─『土下座』!」. (我覺得比較對味...). 2.p108 「光是看著他們兩個人就能明白,兩
(還有524個字)
內容預覽:
天女的壁畫有兩面,一面在撞擊地球時就留在地球了(就是完整的那一面). 另一面則是五十幾年前人類登上月球時帶回來的,(也就是被分六塊的). 所以才會說「人類把剩下的羽衣也帶走了」. BTW,我也是先看對岸的翻譯,有個地方也是有點怪,. 不知道那句話是由說的還是晶說的. 對岸:「由:『結婚嗎...』『月
(還有142個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁