討論串今天看的庫洛魔法使
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者HILLY. (希莉)時間24年前 (2001/09/30 16:24), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我只是覺得...這是很重要的地方,故意用無意義的話題去掩蓋掉櫻所說的:「那我. 也可以叫你小狼了?」(應該是類似的對話)這是很討厭的事!. 像衛視中文臺就讓櫻在之前叫小狼"李同學",然後櫻是"木之本同學"。這樣後來莓. 鈴發現小狼真心喜歡的是櫻的那一集才說得通嘛!. 其實...華視的翻譯好像常常出現
(還有21個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Komina. (Komina)時間24年前 (2001/09/30 14:18), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
嗯,的確如此。. 因為日本人通常是以“姓氏”來互相稱呼的,會直接叫“名字”可是只有家人親戚. 以及交情很好的朋友才會﹝也才可以﹞叫的哦!. 問題是....我覺得台灣然不大習慣“單字”的名字,所以許多日本動畫裡名字或是. 姓氏只有一個字的人經常會多個“小”字或是“阿”字....中文講來也許順口,但.
(還有508個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者HILLY. (希莉)時間24年前 (2001/09/29 19:12), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
每次看到小狼發現自己喜歡櫻的這一集,. 我都覺得這一集的味道和其他集差很多,. 不過很能將小狼的感覺和眼光表達出來。. 美中不足的是華視的翻譯。. 我不是很懂日文,. 但是這一集是小狼和櫻互相只稱名字的重要部分,. 但是華視的翻譯卻完全無法將這重要的改變顯現出來。. 總之...滿喜歡這一集的^^.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁