PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
SailorMoon
]
討論串
為何華視不自己配音、翻譯
共 2 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#2
Re: 為何華視不自己配音、翻譯
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
barton.
(只是路人)
時間
27年前
發表
(1998/12/17 23:39)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
有現成的,怎會再去重新配一次.. 以前是因為撥過頭,國內的代理商還沒代理到版權,. 所以才會由華視配音..
#1
為何華視不自己配音、翻譯
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
JohnCheng.
(聰哥)
時間
27年前
發表
(1998/12/17 20:02)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
看過華視撥的劇場版『花朵的約定』,不禁想問到底是哪一家翻的,. 那麼爛,華視以前的翻譯和配音比他好多了,為何華視不願意做呢?.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁