Re: [問題] 為什麼大小姐要在夾克上縫名字

看板SchoolRumble作者 (油頭)時間20年前 (2005/03/17 19:47), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串3/3 (看更多)
※ 引述《smpi (smpi)》之銘言: : 縫名字這一段看不太懂,沒看漫畫,只有看動畫 : 看得出來大小姐對八雲不太高興.... : 不過八雲看到大小姐受傷的手,應該了解她的愛意吧!! 這邊算是同音字的誤解 播磨是要修改漫畫草稿(ネーム),所以請八雲去幫他拿袋子裡的草稿 八雲一到教室就發現愛理放的袋子 一打開...發現是運動外套 ネーム?ネームプレートかしら? 草稿和NAME同音、NAME也可以是姓名牌的簡稱 所以她以為播磨說的修改草稿是在說修理名牌(剛好愛理又沒縫好...) 所以她拿回來並沒有直接重新縫,而是坐在那邊等(她以為播磨要自己縫名牌) 等了一段時間沒看到人 「雖然有點多管閒事,還是幫他縫一下好了」 以上 這種同音的笑話很難翻譯 沒辦法,語言的隔閡 至於草稿在哪?誰知道....搞不好還在抽屜裡>.< -- 生:老師,到底冷笑話真正的意義是啥? 師:師者,傳道授業解惑也~~~ 馬上幫你下定義。 冷笑話就是:如果你聽到一段話,覺得有點想笑, 可是又覺得「很不甘願」笑出來, 那就是冷笑話了。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.250.42

218.164.100.13 03/17, , 1F
推,解說精闢
218.164.100.13 03/17, 1F

61.64.167.99 03/17, , 2F
原來是這樣呀@@
61.64.167.99 03/17, 2F

140.117.190.97 03/17, , 3F
難怪我一直不了解東立為何要翻做"分鏡稿" 多謝指教
140.117.190.97 03/17, 3F

140.112.25.218 03/17, , 4F
原來如此
140.112.25.218 03/17, 4F

59.104.155.201 03/17, , 5F
原來如此 困擾我好久了
59.104.155.201 03/17, 5F

203.222.4.93 03/20, , 6F
感+1
203.222.4.93 03/20, 6F

218.35.20.29 03/22, , 7F
原來如此
218.35.20.29 03/22, 7F
文章代碼(AID): #12EMuqas (SchoolRumble)
文章代碼(AID): #12EMuqas (SchoolRumble)