討論串121 中文版(N!A版)
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓9(9推 0噓 0→)留言9則,0人參與, 最新作者pia2 (普羅米修斯)時間20年前 (2005/02/23 11:05), 編輯資訊
1
0
1
內容預覽:
http://yoshizuki.myweb.hinet.net/121.rar. 不相干的題外話:. 我還是比較習慣看 N!A 的翻譯. 真高興 N!A 從120話起又和 楓雪 分開來製作中文翻譯了. 楓雪 版本雖然速度可能會比較快,. 不過我個人是覺得品質比較差說,. 常常有幾句話並沒有完全把原
(還有37個字)

推噓7(7推 0噓 5→)留言12則,0人參與, 最新作者shodeah (諾維)時間20年前 (2005/02/23 16:43), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
呵呵..原來有不少人跟僕有同樣的看法. 來發表一些關於這幾回合作連載的感想,要是有發言不當請版主刪除. 僕是N!A的評議小組的人..就是負責校正找錯誤啦. 楓雪其實翻譯的品質很差,一開始的幾回輪到楓雪翻譯時候都發現他們的翻譯錯誤好多. 有一回(其實就是111回)看到一個很嚴重的翻譯錯誤,後來再順便校
(還有170個字)

推噓5(5推 0噓 0→)留言5則,0人參與, 最新作者strmage (...)時間20年前 (2005/02/24 01:16), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
最後一刪. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.169.80.152. 編輯: strmage 來自: 218.169.73.134 (04/05 10:39).
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁