121 中文版(N!A版)

看板SchoolRumble作者 (普羅米修斯)時間20年前 (2005/02/23 11:05), 編輯推噓9(900)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
http://yoshizuki.myweb.hinet.net/121.rar 不相干的題外話: 我還是比較習慣看 N!A 的翻譯 真高興 N!A 從120話起又和 楓雪 分開來製作中文翻譯了 楓雪 版本雖然速度可能會比較快, 不過我個人是覺得品質比較差說, 常常有幾句話並沒有完全把原意翻譯出來, 而且最近又搞什麼第一頁彩圖, 老實說我蠻討厭這種自己上色的彩圖,看起來好難看....... 偏偏 楓雪 也開始學 JOJO 的這種做法, 不過人家 JOJO 至少原來無上色的的版本仍然一起保留, 楓雪 卻完全不保留>_< 還是 N!A 好呀!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.135.170.36

220.134.109.101 02/23, , 1F
頭推 ^^
220.134.109.101 02/23, 1F

220.132.44.196 02/23, , 2F
+1!!!
220.132.44.196 02/23, 2F

163.18.31.116 02/23, , 3F
推~其實我也比較喜歡N!A的..不過都當潛水挺..沒錢
163.18.31.116 02/23, 3F

134.208.41.217 02/23, , 4F
八雲好萌啊~~~~!!(吶喊)
134.208.41.217 02/23, 4F

218.175.98.81 02/23, , 5F
推:D
218.175.98.81 02/23, 5F

61.63.92.17 02/23, , 6F
哪位大大可以把N!A的網址寄給我啊,多謝
61.63.92.17 02/23, 6F

218.166.102.199 02/23, , 7F
218.166.102.199 02/23, 7F

61.63.92.17 02/23, , 8F
感謝~~
61.63.92.17 02/23, 8F

140.112.25.218 02/23, , 9F
翻譯差真多...無言
140.112.25.218 02/23, 9F
文章代碼(AID): #126_CA8S (SchoolRumble)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):
9
9
文章代碼(AID): #126_CA8S (SchoolRumble)