討論串[討論] 第三集翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓4(4推 0噓 1→)留言5則,0人參與, 最新作者ryune (夢のアリカ)時間19年前 (2006/04/18 09:17), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
嗯嗯...這裡是我聽漏了@@. じゃない不見了..... 剛才去對照一下漫畫也是跟您說的一樣. 「就算到最後 我們也是贏不了吧」. 應該這樣才對..... 會不會發V2....還要看看其他成員的意見. 如果要發第二版的話這裡一定會補上的,感謝您的意見. --. 不過v2可能不太行啦....大家都要期

推噓4(4推 0噓 4→)留言8則,0人參與, 最新作者judogirl (自然捲+少年白也不錯)時間19年前 (2006/04/18 09:04), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
烏丸說的那一句「IZURENISEYO BOKUTACHI HA KATSUBEKIZYANAIDAROUNE」. (歹勢沒裝櫻花OTZ). 翻成「我們都非贏不可」,. 但我覺得他講的應該是「不管如何,贏的都不該是我們」才對耶.... 這樣天滿問「那你為什麼要開槍打死愛理」才比較合理...我覺得啦X
(還有60個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁