看板 [ Seikai ]
討論串星界戰旗三1-02
共 11 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者mayasoo. (殺人王)時間24年前 (2001/04/24 16:49), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
基本上來說、就是你說的那個意思。. 不過我覺得語助詞可以說是最難翻譯的東西。. 因為很多時候這都是沒有什麼意思的虛詞。. 因為沒有翻出來雖然不見得會影響原來的意思,. 但是卻會影響語氣、和語勢……。. 例如說、一看日文這樣寫就可以看到一個王女的威嚴和態勢、. 但是一翻成中文、整個氣勢就不見了……哭。
(還有14個字)
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁