看板 [ Shana ]
討論串[問題]是甜瓜還是波蘿啊
共 5 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓7(7推 0噓 2→)留言9則,0人參與, 最新作者QX時間19年前 (2005/12/18 00:32), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
愈看愈覺得夏娜吃的是波蘿麵包. --. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 210.66.19.209.

推噓10(10推 0噓 2→)留言12則,0人參與, 最新作者midnightdog (午夜狗寶貝)時間19年前 (2005/12/18 01:53), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
メロンパン. メロン直譯是哈蜜瓜嘛,又叫甜瓜. 台灣則稱之為波羅麵包,這個波羅是鳳梨的俗稱. 而哈蜜瓜與鳳梨相同的地方,就是外皮上有網狀紋路. メロンパン的外觀就是將表皮烤成網狀紋路,因而得此名. 這麵包的特色就是沒有花俏的外表與豐美的內餡. 既簡單又樸實、是平凡的美味. 就好似夏娜的內心世界一般,

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者queller (閒閒沒事作星人四號)時間19年前 (2005/12/18 21:53), 編輯資訊
0
0
3
內容預覽:
唔,說到メロンパン. 我就不得不跳出來說一下話. 因為前一陣子才跟人在MSN上討論 "メロンパン到底是不是波蘿麵包". 經過萬能的Google大神檢索. 找到了一句 "メロンパン就是台灣的波蘿麵包". 參考:http://www.jaa.com.tw/6-2-2-2001nov2.asp. 但是.
(還有359個字)

推噓7(7推 0噓 0→)留言7則,0人參與, 最新作者lordmi (星宿喵)時間19年前 (2005/12/19 15:50), 編輯資訊
0
0
2
內容預覽:
因為逛PTT夏娜版研究起日本菠羅麵包跟台灣有啥不同. 因為菠羅麵包所以查到日本BLOG. 結果看到了. 「NT2K穿著舊式スクール水着和XP穿著絶対領域在秋葉源發傳單」之圖. http://akibablog4.on.arena.ne.jp/2005-12-12-104.html. 問題是,性感身材
(還有47個字)

推噓0(0推 0噓 3→)留言3則,0人參與, 最新作者f9190 (F9190)時間19年前 (2005/12/24 00:51), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
本日電擊大王2月號中. シャナ:「メロンパンは網目の燒型が付いてるから『メロン』なの!」. 「メロン味なんてナンセンスである以上に邪道だわ!」. 看來真的是吃普通的菠蘿這樣XDa. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆ From: 218.166.56.33.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁