[閒聊] 四周年紀念活動-齊格菲
ジークフリート 導きの鼓翼
四周年紀念活動,
這次少有的不是看板組擔當主角。
雖然明面上的主角是奈奈跟阿露露,
不過本次的真.女主,是純那才對w
先說一下ジークフリート(齊格菲)這個故事的架構。
這是一個來歷比較複雜的角色,
如今談到這個角色最直覺的印象應該還是來自華格納的歌劇《尼伯龍根的指環》。
尼伯龍根的指環本身又主要是參考《尼伯龍根之歌》來創作的,
這之中還繼承了許多口述神話、不同起源而形式類似的創作,所以會有點複雜。
(沃爾松格薩迦、詩體埃達、散文埃達...
看日文WIKI會發現真的誇張多的傳承在講同一個故事。)
而《尼伯龍根的指環》本身是再由四部作品所組成的,分別是:
序夜 《萊茵的黃金》
第一日 《女武神》
第二日 《齊格菲》
第三日 《諸神的黃昏》
(遊戲裡面是四夜。)
主角依然是齊格菲,但華格納又對來龍去脈做出了不少補充,
可謂是某種程度的集大成(跟超級改編)。
簡單來說,是一個有很多版本的神話人物,
最終又由華格納定下了這個人物的統一形象。
這牽涉到了日耳曼人地區的神話傳承,
總之也不是三言兩語能說明清楚的,
只要知道這些故事基本上大同小異,而最終都指涉到了「齊格菲」身上即可。
像是リラ裡面的シークフェルト,也是非常類似的名稱,
因為語源同樣出自於德語,
sigi-,是勝利之義,
field,在德語中同樣也有平原、地域之義。
雖然只要查就知道比較詳細的來龍去脈,
不過我自己也是看了很多遍才比較了解,這裡就我流的先解釋一下《指環》的故事。
首先尼伯龍根,可以理解為尼伯龍人,又或者是劇中擁有著詛咒之戒的人。
尼伯龍根的指環就是由傳說中的萊茵河的黃金所鑄成的,
而得此指環者便能夠統治世界。
但他的初代擁有者,阿爾貝里希卻在指環上下了強烈的詛咒。
序夜《萊茵的黃金》便是在說這個指環的來歷與它的爭奪戰。
最終指環落到了法夫納手上。
他又化為了巨龍終日守護屬於自己的寶藏。
(原本的法夫納是矮人,但指環中又改為了巨人,
巨人在北歐神話中不是真正的巨大人類,只是一種部族的統稱)
而到了第一日《女武神》則是在說主角,齊格菲的誕生經歷,
他的父母是齊格蒙德跟齊格琳德,
一路追溯上去他們家也有神的血脈,指環中則直接改成沃坦(奧丁)是她們的父親。
沒錯,齊格菲的父母是一對失散的孿生兄妹,
沃坦生下半人半神的目的則是依靠這些人去幫他奪回指環。
不過經歷各種原因,沃坦最終不得已派出女武神布倫希爾德去追殺這對戀人,
布倫希爾德狠不下心,放過這對戀人,最終甘願受到處罰,
被囚禁在某處陷入沉重,並被猛烈的火焰包圍,只有真正的英雄才能夠喚醒她。
第二日的《齊格菲》也就是原本神話故事的主軸,
承前面的故事,齊格菲的父親死於仇人之手,母親則在生下他後也死去。
而他被矮人米梅(雷金)所養大,
米梅其實是阿爾貝里希的兄弟,他養大齊格菲的真實目的也是靠他奪回指環,
他用齊格蒙德的斷劍為齊格菲重新打造了聖劍-格拉墨。
並唆使他去屠龍(法夫納)後打算毒死他。
但屠龍後沾染龍血的齊格菲卻因此聽得懂鳥語,而得知了米梅的陰謀,
斬殺米梅後,小鳥指引齊格菲去找沉睡中的布倫希爾德。
兩人並就此立下愛的誓言。
最後一日的《諸神的黃昏》,則不是我們普遍理解的北歐神話最終的大戰,
而是更加具有悲戀性質的諷刺劇。
齊格菲被哈根(阿爾貝里希的兒子)用計喝下遺忘藥水,愛上了古特魯妮,
還被設計去搶奪布倫希爾德嫁給龔特爾。
不明就裡的布倫希爾德因此懷恨在心,故意暴露齊格菲的弱點讓哈根知道,
齊格菲也因此死在哈根之手,
而後布倫希爾德終於從萊茵河的少女(仙子)處得知真相,
她選擇火葬真愛齊格菲並一起投入火中殉身而亡。
戒指也終於真正的物歸原主回到萊茵河仙子手中,
哈根則為了搶奪戒指被淹死。
大火也跟著吞噬瓦爾哈拉(英靈殿),象徵著神國的滅亡。
--
這次劇情很有趣的是五校分別分成四組共演《尼伯龍根的指環》,
而《齊格菲》一組的成員跟配役分別是,
齊格菲:奈奈
布倫希爾德:阿露露
米梅:一愛
沃坦:華戀
埃爾達:冰雨
法夫納(守護龍):美帆
先解釋一些比較不好認識的角色,
米梅,或稱作雷金,
米梅是華格納取的名字,名字之所以有所不同,
原因是在原神話都是以古諾斯語稱呼,華格納則將其變換成了德語。
這個角色扮演的是齊格菲的義父、導師,
但他卻是有目的的養大他想去奪得寶藏。
沃坦,其實就是奧丁。
同樣是古諾斯語跟德語的差異,
由於他的權力的慾望跟心機才更進一步引發後面的悲劇,
原本的指環只是矮人之間互相奴役的產物,因為他強取豪奪才導致指環沾染詛咒。
此後也不斷計畫奪回指環,因此引發更多悲劇。
埃爾達,智慧女神,
這同樣是一個華格納所創作的角色,
相當於是實際上的大地女神,
在劇中多次勸告沃坦戒指的危險性。
同時也是九位女武神、命運女神三姊妹的母親。
在リラ的故事裡則順便把這個角色與引導齊格菲的小鳥合為一體。
這次的故事雖然封面是阿露露的布倫希爾德跟奈奈的齊格菲,
但實質上其實是初雪組三人為主軸,
奈奈、冰雨、純那。
冰雨來到聖翔後一直懷著一股不安,
表現得也有些綁手綁腳。
奈奈也因此感到苦惱,雖然明白冰雨有所困難卻無法去幫助她。
純那看出了奈奈的這份苦惱,
「哎呀,奈奈也會有找人幫忙的時候嗎」
「不要再捉弄我了啦!」
https://i.imgur.com/yUmILTm.png
じゅんななな最強...
即使純那不明白奈奈的苦惱,不過給予幾句建言還是可以的。
「さすらって、『変化』を愛するのは、生きる者である」
「漂泊著,而熱愛『變化』,正是生者啊」
這句話正是華格納所說的。
根據查證,這句話確實在日文網站中大量出現,
通常寫作 さすらいと変化を愛するのは生ある者である
至於真實出處我沒有查到更多的資料,
看了一些英文的華格納名言也沒有類似的。
(但是華格納是德國人,所以這很有可能會有更多查詢上的偏差)
順帶一提另外幾夜的配置是這樣:
序夜,沒有講到底誰演誰,
不過劇情中提到的有晶、ミチル、小光、美空、拉拉芬、悠悠子、雙葉、小春,
大混亂啊這組合w
第一夜,也就是女武神篇,
克洛演齊格琳德,齊格菲的母親,
首席演洪丁,齊格琳德的丈夫,但他也是齊格蒙德的仇人,
雖然這兩人演夫妻,但其實是互相仇視的角色,惡趣味很深w
https://i.imgur.com/RfCzWq0.png
夢大路姊妹則是第一夜的布倫希爾德跟齊格蒙德,
沒有說誰是誰,不過這兩人在劇中是類似戰友的關係。
靜羽是沃坦,跟リラ中的諸神黃昏一樣也是飾演主神奧丁。
香子是弗麗嘉,沃坦的正妻、戀愛之神,也是破壞齊格菲父母戀情的惡人w
涼則是瓦爾特勞德,另外八位女武神的代表角色,布倫希爾德的姊妹。
第三夜的我覺得最有趣w
真晝演古特魯妮,愛上英雄齊格菲,故意讓他失去記憶,
又因為太漂亮所以齊格菲真的對她一見鍾情。
就太漂亮你懂嗎。
やちよ是哈根,真惡役,很容易演到耍小手段的壞人的八千代w
這邊的沃坦則是司,算是補上這裡最大人的位子。
最重要的,信任而被背叛,究極的相愛相殺的兩人,
龔特爾是塁,齊格菲是珠緒。
https://i.imgur.com/pRBaHuG.png
我只能說,懂。
另外一個最重要的,另一人的布倫希爾德,
第三夜的布倫希爾德就是純那。
也算是跟第二夜的齊格菲(奈奈)隔空相愛了。
回到劇情上,
奈奈直接點出冰雨是對於「自己」太過突出而感到害怕。
明明表現得很好,
但是冰雨卻因為國中時合唱部的經驗,而想著自己是不是該去配合其他人,
不該如此的「突出」。
但是在大家的鼓勵下,冰雨終於再次站出來,
化身為智慧女神所變的小鳥,引導著屠龍者去見他命運所定的摯愛女神。
因為奈奈把便當忘在宿舍,純那只好又送來,
結果剛好跟回去拿的奈奈錯過。
跟冰雨再次遇見。
「奈奈同學就在身邊,真好呢。」
「呵呵,是呢──不過現在這個地方,我可不會讓出去的喔。
我,現在就在這裡……正因為,我喜歡現在的自己」
https://i.imgur.com/dmX8r3L.png
「是的。那份感覺我也懂了。
現在所演的角色,之後的舞台,我也喜歡著!」
兩人達成了一波心靈交流。
智慧的女神埃爾達,必定會把舞台引導到未來的吧,
為了齊格菲與布倫希爾德。
最後簡單的演出了齊格菲中經典的場面,
屠龍、復仇、打碎沃坦之槍,喚醒布倫希爾德。
最後將受到詛咒的尼伯龍根指環獻給她。
忌妒、血、愛和生命的讚歌就此落幕。
智慧的女神,再次陷入夢鄉...
最後大家一起選了最愛的台詞
「──キラめきながら愛し、笑いながら生きよう!!」
「──閃耀著而愛著,笑著而活著!!」
--
雖然本番很短,但還是用簡單的方式成功地講述了齊格菲的故事,
儘管我想真的要理解故事本身,可能還是需要去查詢其他資料,
不過整體而言我覺得把五校分成四幕的四組的想法、
以及將重點放在引導者-智慧女神埃爾達身上,都是很巧妙的手法。
給了很多的腦補空間,但又足夠講完一個完整的故事。
冰雨可愛。
我也是看了這次故事才知道原來尼伯龍根指環是這麼複雜的悲劇,
當真是悲劇永流傳,悲劇最強。
悲劇惡魔。
另外這個故事跟另一組的諸神黃昏其實幾乎是沒關係的,
我也是這次才知道。
不過リラ一直都是出活動補活動角,另一個諸神黃昏會不會有活動故事實在不好說。
順帶一提其實我有在寫Regalia心得文,只是很慢。
很有可能ベルばら會先出來的那麼慢(
--
「この世は一つの世界だよ、
誰もが自分の役をこなさなきゃならない舞台なのさ。
僕のは悲しい役だよ。」
──『ヴェニスの商人』第1幕第1場より
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.23.134 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/ShoujoKageki/M.1667640190.A.C72.html
推
11/05 17:42,
2年前
, 1F
11/05 17:42, 1F
推
11/05 20:55,
2年前
, 2F
11/05 20:55, 2F
→
11/05 20:56,
2年前
, 3F
11/05 20:56, 3F
→
11/05 23:58,
2年前
, 4F
11/05 23:58, 4F
推
11/06 11:24,
2年前
, 5F
11/06 11:24, 5F
→
11/06 11:24,
2年前
, 6F
11/06 11:24, 6F
我查了一下是把齊格魯德跟齊格菲分開來 吧。
這兩個人嚴格來說確實可以說是不同人,
但他們經歷的故事來看很有可能是同一個人物的不同傳承。
齊格菲(Siegfried)是《尼伯龍根之歌》中的主角,
這個是大陸日耳曼人的神話傳承。
齊格魯德(Sigurd)是《沃爾松格薩迦》中紀載的名字,
這個是斯堪那地維亞日耳曼人的傳承。
華格納是德國人所以選了《尼伯龍根之歌》作為故事的基底算是滿合理的,
不過他是在神話之上加了很多個人的再創作,
所以指環裡面很多細節跟前面兩者不一樣就是了w
另外這兩個人名字的差異也有所體現
古諾斯語:Sigurðr(シグルズ、齊格魯德),-urðr是「守護」之義。
德語:Siegfried(ジークフリート、齊格菲),-frið是「和平」之義。
這兩者都是從原始日耳曼語變化來的,所以會有相像的部分也很合理。
其實這本來有寫在內文啦,只是幾乎都沒提到齊格魯德我覺得太複雜就刪了。
推
11/06 11:35,
2年前
, 7F
11/06 11:35, 7F
→
11/06 11:38,
2年前
, 8F
11/06 11:38, 8F
※ 編輯: wl2340167 (118.232.23.134 臺灣), 11/06/2022 12:02:05
推
11/06 12:11,
2年前
, 9F
11/06 12:11, 9F
推
11/06 14:15,
2年前
, 10F
11/06 14:15, 10F
→
11/06 18:38,
2年前
, 11F
11/06 18:38, 11F
推
11/07 21:31,
2年前
, 12F
11/07 21:31, 12F
→
11/07 21:31,
2年前
, 13F
11/07 21:31, 13F
推
11/08 00:27,
2年前
, 14F
11/08 00:27, 14F
→
11/08 00:27,
2年前
, 15F
11/08 00:27, 15F
→
11/08 19:44,
2年前
, 16F
11/08 19:44, 16F
→
11/08 19:44,
2年前
, 17F
11/08 19:44, 17F
推
11/09 08:02,
2年前
, 18F
11/09 08:02, 18F
→
11/09 08:02,
2年前
, 19F
11/09 08:02, 19F
推
11/09 08:04,
2年前
, 20F
11/09 08:04, 20F
→
11/09 08:04,
2年前
, 21F
11/09 08:04, 21F
ShoujoKageki 近期熱門文章
449
769
PTT動漫區 即時熱門文章