PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
SkipBeat
]
討論串
93話中文翻譯
共 3 篇文章
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#3
Re: 93話中文翻譯
推噓
5
(5推
0噓 4→
)
留言
9則,0人
參與
,
最新
作者
lovecode
(only you)
時間
19年前
發表
(2006/09/03 19:44)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有2個連結
link
2
內容預覽:
,真是感謝. 不過. 小的有點好奇旁邊的標語呢. 因為最後一頁的蓮給人的感覺好像是從樓梯下跌了下去. 可能因為著急吧. 最後一格又是全黑. 再看看旁邊的標語有個階字. 更是有種不祥的預感. 天啊. 到底是怎麼回事啊. --.
重來的人生
.
過去太多太多的後悔
.
總是不斷不斷傷害現在
.
心的真偽已成歷
#2
Re: 93話中文翻譯
推噓
2
(2推
0噓 0→
)
留言
2則,0人
參與
,
最新
作者
fanyuch
(tamatamatamatamatama)
時間
19年前
發表
(2006/09/03 13:38)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
首先感謝翻譯囉:). 我是一邊對照著一邊看的.... 哈哈...我很滿意現在劇情的發展啊!. 雖然大家都說看樣子好像恭子跟尚要合好了. 可是說實在話. 要有強而有力的情敵才顯示出敦賀大魔王的功力非凡啊(....夜之帝王@@). 而且我也不想看到這麼快就演變成甜甜蜜蜜小倆口的狀態. 曖昧期還不夠長呢.
#1
93話中文翻譯
推噓
25
(25推
0噓 3→
)
留言
28則,0人
參與
,
最新
作者
candana
(小小草)
時間
19年前
發表
(2006/09/03 01:09)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有1個連結
link
1
內容預覽:
http://www.wretch.cc/blog/siyilin&article_id=10442744.
本來不想翻...還是翻了.... 蓮好可憐....現在變成一面倒的苦戀. 如果看得喜歡可以留個感言或推個文喔~. 我都有在看的~. --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁