討論串大然的翻譯
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者JackieJ (翔)時間19年前 (2006/12/13 19:43), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
以下僅陳述個人感覺. 有錯請指正. 個人覺得. 有可能是前後錯位的關係. 使得視覺上出現差異. p168 169野邊站得較後面一些. 所以視覺上矮了一點. p172 173河田跟野邊站得靠近了. 所以野邊也就比較高了. 綜合以上. 個人覺得應該是野邊身高較高. 印象中好像漫畫中有把山王的先發五人.
(還有28個字)

推噓6(6推 0噓 1→)留言7則,0人參與, 最新作者shinjo1 (張芳華貼身護衛)時間19年前 (2006/12/13 12:09), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
小弟有些疑問:. 第一:大然出版的SD感覺一上都有令人不解的地方,第一,看到26集下半場開賽時,. 在說山王的那兩面(p168 169),很明顯河田比野邊高,且都是抬頭挺胸得站,. 但看到p172 173,野邊又比和田高拉,這會不會太明顯的錯誤拉!. 第二:在第10集,三井p31,三井打的是SG,但
(還有320個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁