大然的翻譯

看板SlamDunk (灌籃高手)作者 (張芳華貼身護衛)時間19年前 (2006/12/13 12:09), 編輯推噓6(601)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
小弟有些疑問: 第一:大然出版的SD感覺一上都有令人不解的地方,第一,看到26集下半場開賽時, 在說山王的那兩面(p168 169),很明顯河田比野邊高,且都是抬頭挺胸得站, 但看到p172 173,野邊又比和田高拉,這會不會太明顯的錯誤拉! 第二:在第10集,三井p31,三井打的是SG,但S是指SHOTTING,而非SECOND,這也太差了吧! 還有17集,p181的地方,那時陵南把位子清開讓福田單打櫻木,出現了lsolation 雖然那時才國中沒學過這個字,但怎麼都覺得拼音怪怪的,上了高中後學到這個字, 才知道原來是漫畫上印錯了,我覺得有一點被漫畫誤我一生的感覺,太扯了拉! "i"solation才對! 第三:第16集湘北跟武里打那一場比賽之前,武里的教練說了一句話讓我懷疑: 現在我們三隊的成績都是一勝兩敗,看了一下,當時陵南跟湘北都只各打一場比賽, 何來三場戰績,另外每隊要跟另外三隊打一場,照這樣說,當時武里已打了三場比賽, 那湘武之戰算是什麼,加賽嗎,還是表演阿!很明顯的錯誤阿! 第四:回到第26集,當時野邊幫澤北掩護,讓澤北接球投籃,雖然說是漫畫,櫻木是初學者, 但漫畫中的櫻木就傻傻的讓澤北去接球,而不做補防的動作,有些違背常理! 把櫻木畫的太笨了吧! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.229.88.189

12/13 13:09, , 1F
牧:同樣身為3P射手,你對三井有什麼看法?神:......
12/13 13:09, 1F

12/13 13:22, , 2F
26集那個是兩人配合的好吧 櫻木想防也來不及了
12/13 13:22, 2F

12/13 18:02, , 3F
三 應該是教練覺得最後一場放棄了!所以三隊都1W2L
12/13 18:02, 3F

12/13 19:29, , 4F
櫻木被罵笨了XDDDD どあほう
12/13 19:29, 4F

12/13 19:31, , 5F
1跟4跟大然的翻譯有關係嗎 =.=?
12/13 19:31, 5F

12/14 14:51, , 6F
看了1跟4 原PO是認為SD是大然畫的?
12/14 14:51, 6F

12/16 02:23, , 7F
Isolation……應該是大寫的i吧
12/16 02:23, 7F
文章代碼(AID): #15Vtpb4b (SlamDunk)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
1
1
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
1
1
6
7
19年前, 12/13
文章代碼(AID): #15Vtpb4b (SlamDunk)