Re: 刪文申請及意見徵詢
※ 引述《lambda (昴機に近付くな!)》之銘言:
: Slayers中文小說已有出版社正式獲得版權
: 因此麻煩板主將我在本版貼過的譯文刪除
: 在下很榮幸的接下了小說第一冊的翻譯工作
: 如果各位網友有任何關於翻譯的建議
: 歡迎大家盡量提供
: 寫在板上或私下寄給我都可以
: 我會盡量參考
: 難得有這個機會
: 希望可以讓作品盡量完美
: 先說聲謝謝了 ^^
那同樣麻煩請將我轉載J大的翻譯刪除……謝謝
同時感謝L樣(誤)的功勞 <(_ _)>
--
這世界已經墮落到連艾理希.馮.曼斯坦都可以萌了……
萌しむ(by Sylph Works)
http://sylph.ws/
http://www16.atwiki.jp/moesim/
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.42.114
※ 編輯: Transfinite 來自: 140.112.42.114 (09/26 12:47)
推
09/26 14:21, , 1F
09/26 14:21, 1F
→
09/26 14:22, , 2F
09/26 14:22, 2F
→
09/26 15:22, , 3F
09/26 15:22, 3F
討論串 (同標題文章)
Slayers 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章