Re: [舉手發問]問個有關樂園組曲的蠢問題......
先講一下昨天PO的
有一半是從以前的Blog上轉過來
原本是散篇卻被我合在一起所以有點亂
而且那個是三年前的東西了
事實上現在去看文章……
我根本不知道自己當時在想什麼啊/O口O\
所以現在要解釋也有點吃力(看不懂自己寫的東西)
雖然可以修改但是文章有點長,又不太會用BBS編輯
所以再PO一篇QwQ
---
我的想法是建立在故事完整輪迴跟全曲Loop上
可能跟我第一個接觸到的日文考察網站有關係
那時候日本同好有兩個主流說法
1. Laf不等於Elis,只是兩人故事剛好一樣,同時暗喻Elis有跟Laf一樣的遭遇
2. Laf就是Elis
(以上皆建立在El的確是八歲死掉)
然而在第二個假設下,全曲Loop就難以成立
因為El是Laf的繼承人的話,表示El也具有看守人的能力
最後掛掉就會導致冥府之門無法開了又關
所以第二論點頂多只能「部分Loop」
(要說八歲前就懷孕生子那我也XDDD)
我認為應該是全曲Loop的原因有一部分是來自某幾首當中多次提到
「多次開啟」「再度開啟」的歌詞
當然上一篇也有講……也可以換個角度看,
當成是在強調「曾經發生過」
八歲死亡:
歌詞中的確沒言明XD
不過樂園A中刻意用幼聲唱,
而且歌詞又寫少女(所以應該不老吧,還是說是心靈上的少女XD)
當然內容也沒提到簽名這回事…
是我擅自把「伸出的手墜落」當成「簽完名就死去」
Laf與魔女:
ERAJIer說的一部份也是我想的XD
就是Laf打破禁忌之後變成了魔女
歌詞中有一段
「魔女がラフレンツェを産んだのか」
「ラフレンツェが魔女を産んだのか」
我當初是理解成
「打破了禁忌的Laf(變成魔女)生下了新的看守人(那個羅莉)」
「看守人(新的Laf)卻又會再次打破禁忌誕生魔女」
當然魔女也可以暗喻:為愛瘋狂或遭到背叛的女人。
Laf真要翻成那個羅莉的話XD
其實對照上面的講法應該是一種處女的代稱吧
比方說當代守門人每個都叫做Laf,失去資格之後就稱呼為魔女
因為它沒有明確寫出魔女跟看守人的關係,但從魔女知道Laf是看守人
這件事情來看,其實關係很密切吧XD
話說龍鳳胎:
回去翻一下才發現其實別人提到的是生下兩個女孩
一個是守門人,一個是El
不過對方因為這個假設太勉強了,所以放棄了(也是建立在八歲死之上)
沒有八歲限制的確可以有好多想像
可是我捨不得八歲啊(啥)
肖像一曲:
やがて少年は♂(オトコ)の為に自らを殺し
少女は♀(オンナ)の為に自らを殺す
霧子翻成「為了別的男女犧牲」
但當初我好像是想成
「少年為了(成為)男性而犧牲」(暫時隨意翻翻)
「少女為了(成為)女人而犧牲」
有兩種我流解釋法:
1. 某種意義上來說,人的成長的確是扼殺了自己
少年成長為男性之後當然所謂的「少年」就死了,少女亦然。
可是我忘記當初為什麼要這樣想了(炸)
(以上超無用)
2. 少年為了成為Abyss(追求理想少女的男人),下場就是死亡
少女El為了成為Abyss心目中的Elis,也是病死
於是不斷地死亡重生,不斷地殺了(上一個 / 重生前的)自己
而這一切就源自於那張肖像(還有Abyss papa的邪念XD)
不過這一段可能要歌曲播放第二輪才能有成立的空間(先死過一次XD)
還是說其實這是性暗示……(遠目)
因為樂園太邪惡了,所以現在總是不自覺的會朝某方面想去
樂園E:
也是很無用XD(只是剛好看到翻譯就想到)
我覺得應該不少人知道了啦Orz
男の夢想は残酷な現実となり
少女の現実は幽幻な夢想となる
男の楽園は永遠の奈落となり
少女の奈落は束の間の楽園となる
自我解讀──
Abyss的理想少女(夢想),沒想到居然是他女兒(殘酷現實)
El愛上的人是自己的父親(現實),對她來說是最甜美的戀愛(虛幻夢想)
和El一起生活(樂園),是不為世人接受的亂倫(奈落)
然而這樣不被他人認同的事情(奈落),卻是El最幸福的所在(樂園)
StarDust:
有點題外的東西XD
但深深印在我腦海中啊←糟糕人。
當初很多人都有翻譯這首,所以沒有去細想裡面的東西。
反正看來感覺上就是字面上的意思XD
後來有次不知不覺討論起來,朋友跑去問日本朋友歌詞的意思。
「首を絞めれば 締まるに決まってるじゃない」
(問這個)
結果那個日本人說這句文法錯誤(炸)
只有某種解讀下文法才可能是正確的。
「如果勒緊脖子的話,那裡不就會變得更緊嗎」
……
不要問我那裡是哪裡了(遠目)
不過領主寫的歌詞真的很多日本人也看不懂XD
所以搞不好那句也可能本來就故意寫錯的
---
還是有點亂XD
總之就是雜在一起的東西
想到什麼就寫什麼。
附上以前常看的考察網站(日文)
http://redspace.exblog.jp/
http://sound-horizon.seesaa.net/
不過兩個都很久沒更新了……Q.Q
--
Work out your salvation through fear and trembling.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.251.236
推
04/08 15:25, , 1F
04/08 15:25, 1F
推
04/08 15:29, , 2F
04/08 15:29, 2F
→
04/08 15:32, , 3F
04/08 15:32, 3F
推
04/08 15:38, , 4F
04/08 15:38, 4F
→
04/08 15:39, , 5F
04/08 15:39, 5F
→
04/08 16:24, , 6F
04/08 16:24, 6F
→
04/08 16:25, , 7F
04/08 16:25, 7F
→
04/08 16:26, , 8F
04/08 16:26, 8F
→
04/08 16:27, , 9F
04/08 16:27, 9F
→
04/08 17:36, , 10F
04/08 17:36, 10F
→
04/08 17:38, , 11F
04/08 17:38, 11F
→
04/08 17:39, , 12F
04/08 17:39, 12F
→
04/08 17:40, , 13F
04/08 17:40, 13F
→
04/08 17:41, , 14F
04/08 17:41, 14F
推
04/08 17:42, , 15F
04/08 17:42, 15F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):
SoundHorizon 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章