[翻譯] 誠實預告片--自殺突擊隊

看板SuperHeroes (美國漫畫/超級英雄)作者 (凱拉特)時間9年前 (2016/12/07 19:10), 編輯推噓16(1607)
留言23則, 20人參與, 最新討論串1/1
2016年DC電影宇宙第二部作品自殺突擊隊在評價上一如過去幾部DC電影一樣爆掉了。甚至 與上一部《蝙蝠俠對超人》一樣,推出了加長版,只是這次…..似乎連加長版都救不了這 部電影,而向來毒舌不手軟的Screen Junkies當然也不會放過這部年度大作啦! http://www.dadas.com.tw/kylat/39975/ 看來Screen Junkies真的很討厭這版本的小丑啊...... -- 更多翻譯請上凱拉特的翻譯窩:https://www.facebook.com/kylatwtranslation 或 YOUTUBE頻道:https://www.youtube.com/user/Kylatw 感謝各位的支持 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.169.49.24 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperHeroes/M.1481109007.A.8F2.html

12/07 20:03, , 1F
出來啦
12/07 20:03, 1F

12/07 20:30, , 2F
拍衛星的衛星那邊笑死!! 這鏡頭根本有問題啊!導演
12/07 20:30, 2F

12/07 20:34, , 3F
12/07 20:34, 3F

12/07 21:02, , 4F
這版本的小丑真的很像金凱瑞 難怪我看電影時有即視感
12/07 21:02, 4F

12/07 21:07, , 5F
這部導演版一樣爛
12/07 21:07, 5F

12/07 21:13, , 6F
推推 可不可以考慮翻美劇閃電俠的誠實預告
12/07 21:13, 6F

12/07 21:59, , 7F
我記得閃電俠應該有人翻譯過的 用中文找就有了吧
12/07 21:59, 7F

12/08 00:02, , 8F
拍衛星的衛星XD
12/08 00:02, 8F

12/08 02:49, , 9F
最後吐槽衛星超好笑的
12/08 02:49, 9F

12/08 06:31, , 10F
忘了在哪看到,說超人等級的怪物,解決方法不是找正牌英雄
12/08 06:31, 10F

12/08 06:31, , 11F
,而是一群犯人,把希望寄拖在他們身上
12/08 06:31, 11F

12/08 09:20, , 12F
真的中肯
12/08 09:20, 12F

12/08 09:20, , 13F
12/08 09:20, 13F

12/08 10:31, , 14F
我覺得他們最近變毒辣很多,Dory跟寵物當家也都評的很
12/08 10:31, 14F

12/08 10:33, , 15F
毒XD,雖然說都算中肯記得以前用詞比較溫和
12/08 10:33, 15F

12/08 11:22, , 16F
這部導演版比電影版差
12/08 11:22, 16F

12/08 12:04, , 17F
可能一開始期待很高,結果最後拍出來變成這樣... XD
12/08 12:04, 17F

12/08 12:07, , 18F
邏輯都出來了
12/08 12:07, 18F

12/08 13:15, , 19F
夠猛XD
12/08 13:15, 19F

12/08 16:45, , 20F
愛之深責之切吧
12/08 16:45, 20F

12/08 18:12, , 21F
這部連武戲都不優,想當爽片看都不行
12/08 18:12, 21F

12/09 13:22, , 22F
這部的亮點就是小丑小丑女死射 沒了
12/09 13:22, 22F

12/09 21:09, , 23F
神探飛機頭台灣翻譯是王牌威龍 這可是王牌始祖
12/09 21:09, 23F
文章代碼(AID): #1OH-uFZo (SuperHeroes)
文章代碼(AID): #1OH-uFZo (SuperHeroes)