Re: 巴哈的聲優百科
※ 引述《Vsaku (*姬薔薇*)》之銘言:
: ※ 引述《game11 (比雨更溫柔)》之銘言:
: : 剛在整理資料到一半..沒想到點進去配音資料裏..
: : 資料相當少不說..怎麼都是中文啊!!
: : 一開始分兩類我還以為相當齊全就沒看了..
: : 像小滿和未知留日文發音根本一樣..
: : 可不可以把非漢字全部改回假名啊??大家覺得呢??
: 嗯...當初看到我也蠻不習慣的,
: 但想到開板者找這些中文譯名應該蠻辛苦的,
: 而且中文的看起來跟別板比起來較有特色,就沒有去改了~
: 有沒有辦法可以讓中文&日文共存看起來又不會擾亂板面?
改個格式吧
看要整體弄一個表格
或是把日文原名用括號註解在後面
--
▇▅▅▄ˍ_ ▁▂ ▁▄▇█████▆▃
██ The days which are wrapped in the scence of summer and to pass gently ▄
An encounter with the girls repeated in the sunlight
▇▆▄▅▃ Summer continues to where as well
██████▇▆▅▇█ She is waiting in the air
▇▆▆▅▄▃▂▄▂▂▁▂▅▆▇██▁▂▄▅▇█▅▃▅▃▂▁ from ~AIR~
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.68.66.67
推
12/18 22:51, , 1F
12/18 22:51, 1F
討論串 (同標題文章)
TAMURAYUKARI 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章