Re: [情報]新中文版情報~天竺熱風錄

看板TANAKA作者 (86魔人)時間17年前 (2008/01/29 21:18), 編輯推噓7(705)
留言12則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《lupins (Lupins)》之銘言: :   天竺熱風錄 2007年2月日本發行的作品。 :   主角是王玄策,田中久違的歷史小說作品, :   (這場在《中國武將列傳》裡提到過的戰役, :    沒想到田中真的寫了... :    題外話~《中國武將列傳》譯筆真是令人難過到掩卷) :   雖然很期待快點出中文版 :   不過,怎會是青文拿到版權哩? :   逛青文輕小說版發現的: :   http://blog.roodo.com/ching_win_comic/archives/3689165.html :   不知道有沒有人期待這本書? 田中久違的歷史小說作品...... 以目前田中大神的拖稿量而言, 讀者不需要"久違"只需要新進度啊!!!(敲碗) 如果是青文拿到版權的話應該還OK, 最近青文的翻譯品質似乎算是不錯的了。 好吧, 其實我是想講《中國武將列傳》的部分, 田中大神的中文版小說我還是都有收, 但《中國武將列傳》這兩本真的是收了但看不下去, 翻譯一整個無言......其實亞爾斯蘭的魔軍來襲也是, 可以稱之為冷硬派翻譯嗎?(汗) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.188.86

01/29 23:27, , 1F
竟然是青文...不是尖端啊@@
01/29 23:27, 1F

01/29 23:55, , 2F
翻譯安心程度:角川>青文>尖端(目前所收書)
01/29 23:55, 2F

01/30 12:27, , 3F
暗黑神殿趕快出阿(敲碗)
01/30 12:27, 3F

01/30 18:56, , 4F
壑T樓
01/30 18:56, 4F

01/30 18:56, , 5F
變成亂碼..推三樓....暗黑神殿趕快出...田中別在拖稿了.
01/30 18:56, 5F

01/30 20:37, , 6F
暗黑日本已經出了啦,尖端翻譯快一點
01/30 20:37, 6F

01/30 20:56, , 7F
請問青文有準備代理的紅薔薇 後面的集數是其他人寫的嗎
01/30 20:56, 7F

01/30 20:57, , 8F
我被那個封面嚇了一跳.....
01/30 20:57, 8F

01/30 22:02, , 9F
後面是別人寫的,那個封面…………><
01/30 22:02, 9F

02/01 15:37, , 10F
別再拖稿的意思是,亞爾斯蘭已經連載14年了,別再拖了..
02/01 15:37, 10F

02/01 15:38, , 11F
趕快出的意思,就是要尖端趕快翻譯出來...多謝六樓
02/01 15:38, 11F

02/07 19:25, , 12F
那個封面有夠囧...
02/07 19:25, 12F
文章代碼(AID): #17doUx3A (TANAKA)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17doUx3A (TANAKA)