Re: [討論] 今天的KERORO
看板TWvoice (中文配音)作者GaoAKCE (ケロロ軍曹中配推廣會!!!)時間19年前 (2005/05/10 21:55)推噓1(1推 0噓 1→)留言2則, 1人參與討論串6/6 (看更多)
※ 引述《kuraturbo (思念的長度)》之銘言:
: 很多人都認為動畫是給小孩子看的
: 這個觀念真是大錯特錯是也~
: (這就叫做刻板印象嗎)
: 現在很多動漫可都是走青少年取向的呢~
: 這樣才能更加多方地吸收人們的錢啊~
: (這就是出版社的荷包侵略大作戰!!XD)
雖然這樣子說是沒錯啦....
不過....
其實看日本的撥出時間就知道是給誰看的了啊.... ̄▽ ̄|||
: : <( ̄﹌ ̄)@m
: : 你這無知的人,要看懂keroro不是一件簡單的事情,
: : 小孩子是絕對看不懂的是也。
: 老人家也不一定看得懂XD
: 我這集是母親節晚上跟表弟妹在外婆家看的(星期六沒時間看)
: 當我們三個笑翻掉的時候..我舅舅就問說到底哪裡好笑...
: ...然後外公很傷感地說:
: 「唉,他們少年人欸笑話咱哪欸災...」
: (他們年青人的笑話我們怎麼知道)←為防有人不懂台語的翻譯XD
: ...外公不要這樣~〝透中島〞你也懂啊~~~^^;;;;
透中島這種的還比較容易讓人發笑....
不過白吃造句法就....
(話說我聽原文的老人笑話的笑點...
也是會笑到肚子抽筋的那種....
當然也要看式好笑或不好笑就是了.... ̄▽ ̄|||)
: (而且外公也懂Dororo的白色的狗耶XD)
你外公擺明了就是受過日本教育的....
如果這一集你給你外公聽原音....
肯定也是會笑到肚子痛XDDDD
--
︵
(@-@) ....ku~~kukukuku..
╰(@)\
<<
Kururu曹長
私自轉載者....(尖)ku~~kukukukuku...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.52.95
推
220.139.93.145 05/10, , 1F
220.139.93.145 05/10, 1F
→
220.139.93.145 05/10, , 2F
220.139.93.145 05/10, 2F
討論串 (同標題文章)
TWvoice 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章
30
52