Re: [問題] 新娘18歲
※ 引述《permanent (下一個,謝謝。)》之銘言:
: 難得我覺得韓劇的配音還不錯XD
: 巴黎戀人的我就覺得怪怪的...只有修赫的不錯XD
我當初還一直以為只要是女主角的聲音,
都會是王瑞芹配的..._| ̄|○
看的韓劇屈指可數,結果剛好都是王瑞芹配的:p
我覺得台灣的韓劇都配得很好,沒有日劇的違和感,
但是也許也是因為比較習慣日文,而我又不喜歡韓文發音,
因此看日劇幾乎不能接受中文配音--雖然說中配日劇也不多...--
倒是韓劇不是中配我就受不了="=a
現在播的「冷暖人間」也是中配日劇,配得還不錯,
只是我一直無法習慣而已...
我媽在看的時候,我倒是一直在旁邊碎碎念,「看什麼花媽演日劇啊...」
: 老實說 除了劉傑的聲音 其他人我都認不出來
朋哥聲音的辨識度太高,果然是造成很多人所說「怎麼都是新一」的問題所在XD
: 劉大哥最近播出的韓劇作品 應該就是白雪公主吧~~
: 但我覺得他配的鼻音都太重...........
: 不太會用小說選播的聲音去配
: 不過即使用小說選播的聲音配 配上真人畫面或許還是怪怪的^^"
這應該是因為戲劇動畫作品的配音比較生活化,
口語比較多,而小說選播畢竟是小說,遣詞用句一定會經過修飾,
拿來直接當台詞念本來就會顯得比較扭捏,何況那還是早期的言情小說,
咬文嚼字程度必定比現在的偶像劇或言情小說什麼的要來的嚴重。
不過我還是覺得小說選播中朋哥的聲音最好聽^^"
沒能用這麼迷人的聲音去配大眾化的戲劇動畫倒是有點可惜。
--
我們把這個標誌搶回來吧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.169.166
推
59.121.206.120 05/25, , 1F
59.121.206.120 05/25, 1F
推
218.167.94.13 05/25, , 2F
218.167.94.13 05/25, 2F
推
61.59.252.245 05/26, , 3F
61.59.252.245 05/26, 3F
推
218.168.250.124 05/29, , 4F
218.168.250.124 05/29, 4F
討論串 (同標題文章)
TWvoice 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章