打拼日記:字幕組的熱血?

看板TWvoice (中文配音)作者 (沈黑如夜)時間19年前 (2005/07/08 19:58), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
有熱血的字幕組,才能讓我們騎著動物在網路的大海裡巡梭覓食.... 不過,當看到像 "這次的翻譯跟字幕組的不一樣啊!" 之類的言論時, 卻又會忍不住有些微慍.... 最好是把字幕組當成聖經啦! (不會畫圖,只好用文字,"翻桌!!") 有很多地方,沒有劇本是不行的.... 以上是情緒性發言!另外,決定(跨板?)板聚時匿名出席,呼呼呼。 -- Keroro:3357-3401(集氣反)3403我是Keroro隊長! 『3405看我的丹麥式揮拳.回力鏢.大銀河雷霆霹靂.薰衣草. 幻影超重擊~~3412射門!!!』 Dororo:3429(超呆反) 冬 樹:3430(白掉)為什麼…用拳頭啊… 桃 華:3430(白掉馬叫反) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.21.124.195

218.167.135.39 07/08, , 1F
當我看到這些不負責任的批評時,心中只有一句...
218.167.135.39 07/08, 1F

218.167.135.39 07/08, , 2F
......."小鬼就是小鬼......."..(LEO大辛苦了)
218.167.135.39 07/08, 2F
文章代碼(AID): #12pcflE5 (TWvoice)
文章代碼(AID): #12pcflE5 (TWvoice)