[轉錄][心得] GSD的中配

看板TWvoice (中文配音)作者 (歐猴)時間20年前 (2005/10/23 19:35), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 GUNDAM 看板] 作者: jeanbaby (夢硯) 看板: GUNDAM 標題: [心得] GSD的中配 時間: Sat Oct 8 18:57:21 2005 其實還不賴。 雖然比不上日配那群星閃亮, 不過也不錯了。 劉傑果然是用主角聲去配小鳥, 不輸鈴健哦!我會期待的。 卡佳里的聲音就太柔了, 阿斯蘭....好啦!習慣後覺得還不錯。 議長啊!雖比不上池田大神, 不過絕對值得期待, 三小強都很棒哦! 人家最愛的奧魯果然是可愛的不得了~~~~~ 不知道雷雷是誰配, 希望是小昌哥, 他的聲音向來可以讓我萌到死~~~~~ 露娜配音很熟,但我想不起來是誰, 史黛拉是小碧姊吧! 整體來說,我應該會再看一次中配版的, 別有一番風味啊! 是說.......... 剪了不少鏡頭= = 脈衝用中文念果然很奇怪, 最好笑的就是其他裝配要發射時, "外掛飛行器發射準備!" 外掛!? 我當場笑倒在地上...... 最後五分鐘的翻譯是在亂翻啊? 到底是誰校稿的? 學一下KERORO的領班好不好? 本來已經要給中配打高分了, 那個翻譯又扣掉不少分數...... = = 日配看久了,如果又是都聽大卡配音, 聽中配自然會不習慣, 不過慢慢的你會發現中配的好, 中配聲優一個人常常要當好幾個人用, 他們都很努力的在配這一部作品。 中配的環境已經很差了, 我們應該多給他們一點支持、鼓勵, 而不是一昧的去批評, 冷靜下來聽, 其實中配真的有越來越好的趨勢。 我很期待米亞的聲音^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.171.216.238

10/08 18:58,
軍訓課本介紹戰車也有說什麼外掛裝甲...Orz
10/08 18:58

10/08 18:59,
並不是每個領班都和Keroro領班一樣地願意用高出所得利益,額
10/08 18:59

10/08 18:59,
外的時間去磨翻譯和配音員...這是大環境的眼淚啊...
10/08 18:59

10/08 19:05,
小鳥應該用卡單裘的聲音 ....||
10/08 19:05

10/08 19:07,
中配的聲優阿QQ
10/08 19:07

10/08 19:07,
卡卡的中配...Orz 胸部腿部飛行器XDDDD
10/08 19:07

10/08 19:09,
森久保祥太郎!? 人家覺得鈴村比較好>O<
10/08 19:09

10/08 19:10,
我也覺得鈴村比較好欸..可能是畢竟看了50集了...
10/08 19:10

10/08 19:10,
路人小鳥用Dororo的聲音就很好了(默)
10/08 19:10

10/08 20:05,
森久保的聲音不錯啊 XD IQ200的鹿丸~
10/08 20:05

10/08 21:00,
中肯!
10/08 21:00

10/09 00:44,
都一樣難聽
10/09 00:44

10/11 07:21,
你嫌難聽就不要回阿
10/11 07:21
-- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.168.100

10/24 21:52, , 1F
翻譯真是個大問題...只要客戶不想多出錢,翻譯要好真的不容易
10/24 21:52, 1F

10/24 21:55, , 2F
我想推原po最後一行推文XD
10/24 21:55, 2F
文章代碼(AID): #13MtM924 (TWvoice)
文章代碼(AID): #13MtM924 (TWvoice)