Re: [發問] 為什麼卡通片尾曲都不放中配名單?

看板TWvoice (中文配音)作者 (Sniper之家站長)時間19年前 (2006/06/29 12:20), 編輯推噓7(701)
留言8則, 7人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
把中配名單放在片尾曲上? 想想飛海倫死神中文版片頭曲就知道會有多麼"慘烈"了 基本上把中配名單放在片尾曲等於破壞原本的片尾曲 某些意義上與中文版片頭曲事件相同 免不了再掀起一股"討論熱潮" 這樣可能會有反效果 不過老實說,我也不知道要怎麼推廣中配,除了在網路上小貓兩三隻得推廣 等到有自製動畫或許才會打上去 不過先前那些號稱自製動畫像「少林傳奇」與日台合作的「魔豆傳奇」 也都沒打上去過...害我還滿心期待... 笑點部分,我個人是覺得 所謂笑點,就是要講給聽的懂的人 如果能夠達到相同的目的,用別種方式表達並沒有什麼不妥 說個笑話還要解釋半天,那"笑果"就大大折扣了 至於關西腔,我想這就無法替代了 雖然台灣也是有很多腔調,宜蘭腔、台中腔等 不過那些都是屬於台語,國語腔調真的很不明顯 用台灣國語?我相信又會掀起一股討論風潮XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.114.153.129

06/29 14:18, , 1F
是的,當年堂本剛的"熱血教師"關西腔變台灣國語......
06/29 14:18, 1F

06/29 14:19, , 2F
整個很囧.......rz
06/29 14:19, 2F

06/29 15:47, , 3F
還有北平事件...其實個人覺得北平用的很棒說
06/29 15:47, 3F

06/29 19:23, , 4F
可是講台語的腔調會影響到講國語的^^
06/29 19:23, 4F

06/30 00:07, , 5F
關西腔的中配就想到玩偶遊戲的風花..個人覺得很不錯:P
06/30 00:07, 5F

06/30 22:56, , 6F
北平哪裡好?人家漢字都打大阪了...而且北平會比大版來的熟?
06/30 22:56, 6F

07/01 19:33, , 7F
其實坦克王有打出來...
07/01 19:33, 7F

07/04 02:39, , 8F
推松井風花
07/04 02:39, 8F
文章代碼(AID): #14erKDrG (TWvoice)
文章代碼(AID): #14erKDrG (TWvoice)