Re: [轉貼] 銀幕藏鏡人 百變配音員
佟紹宗先生配《獅子王》裡的猶豬彭彭,感覺聲音與原聲(英文)的聲音很接近。
前幾天看韓國電視劇頒獎節目,除電視劇獎項外他們都會設有配音部門的獎項及電台DJ
的獎項,若內地.台灣的民眾也都能重視中配就好了,最喜歡小昌哥配音的韓劇《最後
之舞》可惜最近境外台引進的戲劇都很少能聽到小昌哥的配音了。友薇姐的小丸子和
柯南最經典,幾年前還能在香港的TVB劇或一些電影裡聽到她的聲音,目前在戲劇方面
能看到她配音的作品應該很少了,只能在“星空”聽到她的旁白配音。現在也終于了
解為何台灣配音的影視作品--配音表那麼稀有,這一點內地配音的待遇比較優的說。
“靠聲音演戲不比實際演戲容易”,演員可以靠聲音.表情.肢體動作來表演,而配音員們
就只能用聲音來詮釋所有,且要“對嘴”(對上口型).看搞子.感情也得隨著角色們的
情緒轉變,一心得多用再加上他們有時還需一人分飾好幾個角色。
向這些稱職的中文配音員們致敬!也希望那些不屑中配的人能以寬容的心態來對待這些
優秀的中文配音員。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 125.73.42.207
推
03/21 16:47, , 1F
03/21 16:47, 1F
推
03/23 12:56, , 2F
03/23 12:56, 2F
推
03/23 17:02, , 3F
03/23 17:02, 3F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):
14
17
TWvoice 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章