Re: [情報] 非凡電視台『台灣真善美』

看板TWvoice (中文配音)作者 (arsene)時間18年前 (2007/05/22 14:19), 編輯推噓5(503)
留言8則, 5人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
轉台時無意看到非凡台這篇報導,中配的實力堅強,相信大家都同意吧? 但是聽到他們的收入,真的會讓人感到~~中配不值錢啊~~~吼~~ 明明有多變的聲線,卻只能賺這樣的錢! 真是糟糕的市場定位。 加上版上轉貼的中配討論,只是覺得要是有能讓他們可以發揮的原創作品 應該會讓討厭中配的人有不同的感受。 就像X士尼的動畫(非主角角色,我是說明星配的主角不算)的中配都很好啊~~ 說真的在下不討厭中配,只是配來配去都是他們的聲音~~~囧RZ 明明在看蜂蜜幸運草為什麼有會有在看特攝片的感覺... 難道是在下喜歡聽聲音去辨別配音員是誰的關係嗎? 聽喜歡原音的同好們,請用不同的心境去聽聽中配吧! (在下也是慢慢改變對中配的看法呢....) --             喧騷に 紛れて 届いた 覚醒の声            闇を裂い 溢れ出した 光り 掴み 揭げろ            I`m awakening in the new world -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 192.192.248.198

05/22 14:50, , 1F
迪x尼很棒啊!連中文版的歌都改得很棒!>w<
05/22 14:50, 1F

05/22 15:57, , 2F
迪士尼的動畫給配音的預算比一般頻道上的動畫多(很多) 夢工廠
05/22 15:57, 2F

05/22 16:00, , 3F
場等這些美國上院線動畫配音預算都比較多 總之有錢好辦事
05/22 16:00, 3F

05/22 16:05, , 4F
預算多的話不用一人配太多角 也可以請到比較資深價碼比較高的
05/22 16:05, 4F

05/22 16:07, , 5F
配音員(可能價碼高現在都比較少聽到他們的聲音)
05/22 16:07, 5F

05/22 18:56, , 6F
我認為迪x尼的台詞根本就是硬塞入台灣流行語的美國話,很糟
05/22 18:56, 6F

05/22 21:31, , 7F
配音員的酬勞大概都怎麼算的啊 o_o?
05/22 21:31, 7F

05/24 08:38, , 8F
蜂蜜幸運草聽起來像特攝片…沒辦法…同一個班底 ̄▽ ̄|||
05/24 08:38, 8F
文章代碼(AID): #16Kek6TG (TWvoice)
文章代碼(AID): #16Kek6TG (TWvoice)