看板
[ TWvoice ]
討論串[發問] netflix中文配音版寶可夢可可有人看了嗎
共 7 篇文章
內容預覽:
資訊量有點大,我就我知道並且能回答的部份回答. 1.翻譯與製作的問題. 業界的確有過使用非正版授權的素材來作為工作素材的案例,但年份已不可考,至少在我從業後沒看過,只有做夢夢到過. 但我認為這是錯誤的行為,因為製作期限被壓縮導致錄音室必須以這樣的方式來作業這點是我從業一段時間後一直在抗拒的事情,但這
(還有758個字)
內容預覽:
12/10台北in89豪華影城看10:00場(這算台北市第一場嗎?)中配. 沒有重配 自己的感覺是事態嚴重 所以反悔決定向上反映. 由於Pokémon Evolutions第三集弗拉達利唸弗拉利達. 觀眾在youtube留言後出重傳影片 所以自己覺得跟寶可夢官方反映可能有用. 因此去寶可夢官方的fa
(還有1017個字)