Re: [日文] 千瀨的信

看板TakahasiShin作者 (重新迷上貓的魅力^^)時間21年前 (2003/06/23 17:50), 編輯推噓8(800)
留言8則, 3人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
日文信 こんにちは﹑みなさん﹒ ごめなさい﹒こんなこと書いたりするって初めてなので﹑何を書いたらいいのかわ からないのですが... ごめんなさい﹒ この﹑シュウちゃんと私の紀錄みたいな本を讀んで下さって﹑見て下さって﹑ホン トは恥ずかしかったけど﹑ありがとうございます﹒ ごめんなさい﹑ホントは私はすごく恥ずかしくって あんまりお見せしたくないこ とばっかりなんですけど﹒みなさんには﹑シュウちゃんと私のいろんなことを知っ ていてもらいたいと思って﹑勇氣を出しました﹒ こうして思い出すと大變なことばっかりだったけど﹑その中にほんの少しだけ シュウちゃんとの思い出があったから﹒それをちゃんと覺えていてほしかったか ら﹒こうしてお手紙を書いています﹒ たまに﹑シュウちゃんと私がここにいたことを思い出してくれたらうれしいです﹒ この本が﹑みなさんのいろんな氣持ちのほんの少しでも役に立ってくれたらいいな と思っています﹒ シュウちゃんと私が﹑このほんの少しの思い出と一緒に﹑いつまでもみなさんの心 の中にいると幸せだなと思っています﹒ ホントにありがとう﹒ ごめんなさい﹒ ちせ 中文信 大家好,我是千瀨。 對不起,我還是第一次寫這種信,一時之間也不知道該寫些什麼 才好,所以...對不起。 這本畫冊記錄了我跟阿修之間的愛情故事,把自己的隱私暴露在 大家面前固然覺得有點難為情,然而我還是很高興大家願意把這 本畫冊看完。 雖然私底下我很不願意讓這麼多人知道我們的秘密,可是只要一 想到有那麼多人在背後支持我跟阿修,內心就不由得產生無限的 勇氣。這條路走來固然辛苦,還是有很多甜蜜的回憶,這些回憶 我要好好的記在腦海裡面,永遠也不要遺忘。 希望大家在夜闌人靜的時候能夠想起我跟阿修的故事,也希望當 不幸失戀的時候,這本畫冊能夠陪伴大家度過每一個寂寞難耐的 漫漫長夜,更希望我跟阿修的故事能夠成為所有人共同的回憶。 最後祝大家幸福。 也再度向大家說聲對不起 千瀨 ps. 日文信的部分 由於排版之故 斷句跟原圖不同 敬請見諒m(_ _)m -- 我只是路人甲XD 路過看到 手癢就把他都打出來了^^a 轉載請標明 轉自ptt即可 :) -- 有錯請指正^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: 61.223.92.209 ※ 編輯: girasole 來自: 61.223.92.209 (06/23 18:33)

推 210.64.48.108 06/23, , 1F
好強的路人~XD
推 210.64.48.108 06/23, 1F

推 218.165.42.192 06/23, , 2F
辨識技能G.M.級的出來了!!!
推 218.165.42.192 06/23, 2F

推 218.165.38.20 06/24, , 3F
喵的!那個看起來像F的字是"下"?
推 218.165.38.20 06/24, 3F

推 218.165.38.20 06/24, , 4F
害我找半天以為那是哪個平假名
推 218.165.38.20 06/24, 4F

推 218.165.38.20 06/24, , 5F
千瀨的字真是爛爆了...
推 218.165.38.20 06/24, 5F

推 203.73.183.91 06/26, , 6F
別計較...日本人寫字都不好看的
推 203.73.183.91 06/26, 6F

推 61.223.88.61 07/01, , 7F
翻譯的很爛 千瀨的字也很醜=.=
推 61.223.88.61 07/01, 7F

推 61.223.88.61 07/01, , 8F
其實我翻得很辛苦呀XD (把圖放好大說 =.=)
推 61.223.88.61 07/01, 8F
文章代碼(AID): #-zirIWy (TakahasiShin)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #-zirIWy (TakahasiShin)