Re: 關於歌詞

看板TenchiMuyo作者 (魎皇鬼!!)時間27年前 (1997/03/09 19:24), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
※ 引述《Saotome (DoCo)》之銘言: : 小弟一直覺得天地無用的歌曲是讓我喜歡天地的一大原因之一. : 不過天地的歌曲網路上收錄的不多,有中譯的更少... : 小弟又不會日文,所以是否有人肯幫忙翻譯呢? : 如果嫌打日文太累的話,小弟可以幫忙. : 希望有人肯造福我們這些不會日文的天地迷們^_^ 我也十分感到天地無用的歌曲真的很棒,而它的配樂更是吸引人呢! 非常符和劇情的需要尤其是'回想'阿重霞的慕情"皇家之淚"魎呼的復.." 都很令人感動,常有電視劇盜用說!! 至於中譯的歌曲只有朝陽有出,也只有十二首歌 ,其實看了天地無用後 我深深的迷上了折笠愛小姐的聲音喔!!那我就抄一首中譯好了but偶不會打日文啦!! 戀愛的時空/折笠愛 * 櫻花凋落之時 對於你說的話語 . 偶然地見面了 一昧地反駁 . 你穿著看不慣的衣服 對剛烈的我 . 佯裝陌生人 感到束手無策吧! . 再 一次的開始 對於我 . 無論何時都可以重來 裝做不在乎的樣子 . 花費了最長的時間 恨透了總是將我 . 得到最高的戀情 (最高\本當) 甩開的你 和你邂逅 啊!熱愛不該是甜蜜的 那時候的我 而是擦肩而過 是你最... 遍體鱗傷地 討厭的類型 恍然大悟了呦 總是忽視我... *重複 .. 的你是 話題不搭軋的 俗不可耐的男人啊 這首歌是TV版最終話的曲子 啊 預感不到一絲絲.. 很好聽喔 ..熱烈的愛情 希望大家也喜歡 漸漸地 有誰知道"永遠的星夢" 兩人全改變了 的中譯嗎?? *重複 我覺得曲子和歌詞都很棒耶!! 天地無用 魎皇鬼 !!
文章代碼(AID): #p8ftM00 (TenchiMuyo)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #p8ftM00 (TenchiMuyo)