[討論] 171
:re 171話內容概述
:re 171 消失
四方看著甫被擊落、倒地的詩
「是我輸了..」乾脆地承認了自己的敗北
過去也曾想著「今天也許能殺掉了吧?」、「不過死的也許是我呢」
衝突的想法每天都交織著 但每當這麼想卻又興奮無比
今天是這麼久以來最快樂的一天 充分感受到我還活著啊..
(但是)全都結束了啊
https://i.imgur.com/Y8YUAmN.png
當你被芳村先生帶走時我就有不好的預感了
感覺..你就要去到遙遠的地方
我也很想從有馬貴將那裡 將你姐姐搶回來
(因為 那是你所珍惜的事物啊)
結果還是不行...(而現在)這種事情已經無所謂了吧..
明明世界一直在改變 我卻沒能改變
父母兄妹 4區的人們 大家都不在了啊
啊──..這個世界滿是消失啊..
不是的 (不是這樣的)
我的確也曾經和你有一樣的想法 認為這個世界不斷不斷地在失去
https://i.imgur.com/l8gdKL9.jpg
無印 130話
姐姐不在了 和她結為連理的董香父親也不在了
即便如此我都還是強迫著自己去接受這些無可奈何的事
直到失去了「古董」
看著燒毀倒下的「古董」殘骸
才讓我有了這個歸宿真的消逝了的實感 我變得不知所措
我到底該怎麼辦、怎麼做才能不再失去
如果當時 我跟研一樣拚了命去掙扎 會不會有什麼改變?
在庫克利亞再度對上有馬貴將 險些失去董香與絢都時
我才意識到為了不失去 只能面對
https://i.imgur.com/WdTxN99.png
而人生也不是只有失去 還會有「收穫」的
董香與研的孩子 維繫至今的現在 延續下去的事物
他們讓我知道、教會了我 我們並不是一直失去的
你也一樣 想吃我的話下次可以再來
既然你是如此期望的 那就這樣吧
不過下次我會動真格的 因為我還想當"舅公"
不能給別人添麻煩 不過給我添多少麻煩都可以 因為你是我朋友
..........
「你」是我的「痛」、「你」殺了我、「你」使我活
Νεχ ποσσυμ τεχυμ ωιωερε, νεχ σινε τε.
(我無法同你一起生活,沒有你我活不下去)
https://i.imgur.com/EA51v7j.png
另一邊神父與亞門的戰鬥還在持續著
但神父就像在玩耍般 不斷地打倒亞門卻又等待他再度站起身
一旁觀戰的瀧澤看見了盲點 抓著小瓶的頭要她看仔細點
小瓶再細看戰鬥才發覺亞門都攻擊的太淺了 是使不出全力嗎?
小瓶妳啊 就跟亞門先生一樣
明明應該是恨之入骨的人 卻又會對他心軟 下不了殺手
如果真的失去了依靠 會很空虛吧
本是向小瓶說教的瀧澤 說著說著卻將眼前的亞門先生與過去的某個戰鬥重疊了起來
那個沒能殺掉他的人
我是知道的
法寺先生他 不可能輸給我這種人
回想起過去法寺先生溫柔的微笑 懊悔加上複雜的心情
「這混蛋...」
瀧澤將手中過去曾被交託的項鍊 丟向被打到氣喘吁吁的亞門先生身旁
https://i.imgur.com/ifl8rq9.png
:re 96話)
故意用刺激的語氣嘲諷亞門「你幹嘛一直帶著這種東西啊?哈啊?」
亞門看著地上的項鍊 我...還帶著這樣的東西嗎..
自從當上搜查官後 我便認為這個世界是錯的 扭曲的是"喰種"
當然我也不認為說 都不知道對手是什麼人就認定對方是錯誤的 這樣是正確的
自從變成這副身體後 我看到了更多的事物 更加能夠明白多納特是「惡」的存在
那為什麼我還帶著這附十字架項鍊..
我都知道的 只是一直去無視它
https://i.imgur.com/d9KZDj4.png
「是為了不要忘記在孤兒院度過的日子」
不是
「這只是象徵著我對自己「無知之罪」的悔改」
不是
「自從那件事以來 我對你除了憎恨以外 沒有任何情感」
不是
「我才沒有把你當成我的父親」
不是
https://i.imgur.com/MlcJUK8.jpg
「這個世界是錯誤的、扭曲的 而我...也同樣的扭曲」
亞門將手中的昆克舉起 融合了自己的赫子變成了十字架的模樣 砍向多納特
「我過去曾愛著你的。多納特。」
神父泰半身體被斬斷 孩子的念想 如此鮮烈──...
https://i.imgur.com/ufN44HQ.png
和本話瀧澤回憶的法寺先生一樣啊Q^Q
https://i.imgur.com/jTiMEAH.jpg
也算是平反了一點隔一頁就死去的法寺先生 其實是放水才被殺掉的
很喜歡這話的心情描述 充分感受到每個人的心路歷程
可惜的是為了鋪陳感情而將戰力破格的小丑給降級吧~"~
當然神父也可能這個還只是他的赫子分身
他只是想見證看看他的孩子 亞門的成長
而系璃都只是一直在旁觀戰
讓人好奇小丑組織 對於這場應該事關重大的戰鬥
只是為了爭取時間才沒有盡全力嗎..?
更多關於:re 171話 請在這篇討論吧 謝謝!
--
動畫《東京喰種:re》 4/3放送開始
https://i.imgur.com/SL2tdBV.jpg
PV3兼ED
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.30.25
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TokyoGhoul/M.1525688370.A.236.html
推
05/07 18:25,
6年前
, 1F
05/07 18:25, 1F
→
05/07 18:26,
6年前
, 2F
05/07 18:26, 2F
→
05/07 18:26,
6年前
, 3F
05/07 18:26, 3F
剛剛點網址才發現其中一個英文字打錯orz 關個燈~
※ 編輯: tom50512 (223.140.30.25), 05/07/2018 18:30:00
推
05/07 18:38,
6年前
, 4F
05/07 18:38, 4F
推
05/07 18:39,
6年前
, 5F
05/07 18:39, 5F
推
05/07 18:48,
6年前
, 6F
05/07 18:48, 6F
→
05/07 18:48,
6年前
, 7F
05/07 18:48, 7F
推
05/07 18:55,
6年前
, 8F
05/07 18:55, 8F
推
05/07 19:02,
6年前
, 9F
05/07 19:02, 9F
推
05/07 19:03,
6年前
, 10F
05/07 19:03, 10F
推
05/07 19:05,
6年前
, 11F
05/07 19:05, 11F
推
05/07 19:08,
6年前
, 12F
05/07 19:08, 12F
→
05/07 19:34,
6年前
, 13F
05/07 19:34, 13F
→
05/07 19:35,
6年前
, 14F
05/07 19:35, 14F
→
05/07 19:35,
6年前
, 15F
05/07 19:35, 15F
推
05/07 20:00,
6年前
, 16F
05/07 20:00, 16F
推
05/07 20:43,
6年前
, 17F
05/07 20:43, 17F
推
05/07 20:52,
6年前
, 18F
05/07 20:52, 18F
推
05/07 21:34,
6年前
, 19F
05/07 21:34, 19F
推
05/07 21:54,
6年前
, 20F
05/07 21:54, 20F
推
05/07 22:58,
6年前
, 21F
05/07 22:58, 21F
推
05/07 23:26,
6年前
, 22F
05/07 23:26, 22F
推
05/07 23:48,
6年前
, 23F
05/07 23:48, 23F
→
05/07 23:48,
6年前
, 24F
05/07 23:48, 24F
推
05/08 00:28,
6年前
, 25F
05/08 00:28, 25F
推
05/08 00:34,
6年前
, 26F
05/08 00:34, 26F
推
05/08 00:46,
6年前
, 27F
05/08 00:46, 27F
推
05/08 00:51,
6年前
, 28F
05/08 00:51, 28F
推
05/08 00:57,
6年前
, 29F
05/08 00:57, 29F
推
05/08 01:00,
6年前
, 30F
05/08 01:00, 30F
→
05/08 01:01,
6年前
, 31F
05/08 01:01, 31F
→
05/08 01:01,
6年前
, 32F
05/08 01:01, 32F
→
05/08 01:02,
6年前
, 33F
05/08 01:02, 33F
→
05/08 01:02,
6年前
, 34F
05/08 01:02, 34F
→
05/08 01:04,
6年前
, 35F
05/08 01:04, 35F
→
05/08 01:04,
6年前
, 36F
05/08 01:04, 36F
→
05/08 01:05,
6年前
, 37F
05/08 01:05, 37F
還有 43 則推文
→
05/08 13:20,
6年前
, 81F
05/08 13:20, 81F
推
05/08 13:26,
6年前
, 82F
05/08 13:26, 82F
推
05/08 13:34,
6年前
, 83F
05/08 13:34, 83F
推
05/08 13:53,
6年前
, 84F
05/08 13:53, 84F
推
05/08 14:09,
6年前
, 85F
05/08 14:09, 85F
推
05/08 17:13,
6年前
, 86F
05/08 17:13, 86F
→
05/08 17:13,
6年前
, 87F
05/08 17:13, 87F
→
05/08 17:23,
6年前
, 88F
05/08 17:23, 88F
推
05/08 18:43,
6年前
, 89F
05/08 18:43, 89F
推
05/08 18:51,
6年前
, 90F
05/08 18:51, 90F
推
05/08 19:13,
6年前
, 91F
05/08 19:13, 91F
推
05/08 22:12,
6年前
, 92F
05/08 22:12, 92F
推
05/08 22:53,
6年前
, 93F
05/08 22:53, 93F
推
05/08 23:00,
6年前
, 94F
05/08 23:00, 94F
→
05/08 23:00,
6年前
, 95F
05/08 23:00, 95F
推
05/08 23:15,
6年前
, 96F
05/08 23:15, 96F
→
05/08 23:16,
6年前
, 97F
05/08 23:16, 97F
→
05/08 23:16,
6年前
, 98F
05/08 23:16, 98F
推
05/08 23:39,
6年前
, 99F
05/08 23:39, 99F
推
05/08 23:46,
6年前
, 100F
05/08 23:46, 100F
推
05/08 23:58,
6年前
, 101F
05/08 23:58, 101F
推
05/09 00:16,
6年前
, 102F
05/09 00:16, 102F
推
05/09 03:04,
6年前
, 103F
05/09 03:04, 103F
→
05/09 03:20,
6年前
, 104F
05/09 03:20, 104F
→
05/09 03:21,
6年前
, 105F
05/09 03:21, 105F
推
05/09 03:52,
6年前
, 106F
05/09 03:52, 106F
推
05/09 04:38,
6年前
, 107F
05/09 04:38, 107F
→
05/09 04:38,
6年前
, 108F
05/09 04:38, 108F
推
05/09 14:55,
6年前
, 109F
05/09 14:55, 109F
推
05/09 20:51,
6年前
, 110F
05/09 20:51, 110F
※ 編輯: tom50512 (223.140.110.84), 05/10/2018 02:03:04
推
05/10 08:54,
6年前
, 111F
05/10 08:54, 111F
※ 編輯: tom50512 (223.140.110.84), 05/10/2018 16:43:13
推
05/11 12:41,
6年前
, 112F
05/11 12:41, 112F
推
05/11 14:31,
6年前
, 113F
05/11 14:31, 113F
推
05/12 22:04,
6年前
, 114F
05/12 22:04, 114F
→
05/12 22:04,
6年前
, 115F
05/12 22:04, 115F
推
05/13 23:11,
6年前
, 116F
05/13 23:11, 116F
推
05/14 08:28,
6年前
, 117F
05/14 08:28, 117F
推
05/20 01:54,
6年前
, 118F
05/20 01:54, 118F
討論串 (同標題文章)
TokyoGhoul 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章