[其他] 純拉賽...作品不同的譯名...
本分類就是其他 ♂
◤/\◥ ◤ ﹏ ◥
呃.... 好像沒有什麼要多補充的了... ◤∕|﹨◥ ◆~<><>~◆
~~~~~ ( ●◤▂ \
'︶︶║︶︶' ◣◣ˍˍ◢◢
║ ◤▲≡▲◥
板上發文請注意禁語 不然會被紫老奶(隙間) ╰ ◢▲●▲◣
==請按下Ctrl+v觀看分類注意事項
前陣子把一部漫畫給嗑完...
後來在回想才發現到...
作品譯法不一樣...
東方把Scarlet的譯名叫深紅...
而漫畫作品的譯名叫真紅...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 192.192.105.243
※ 編輯: HNoMokou 來自: 192.192.105.243 (12/12 11:48)
※ 編輯: HNoMokou 來自: 192.192.105.243 (12/12 11:51)
推
12/12 12:02, , 1F
12/12 12:02, 1F
→
12/12 12:03, , 2F
12/12 12:03, 2F
→
12/12 12:40, , 3F
12/12 12:40, 3F
推
12/12 12:48, , 4F
12/12 12:48, 4F
推
12/12 12:57, , 5F
12/12 12:57, 5F
推
12/12 13:08, , 6F
12/12 13:08, 6F
推
12/12 13:19, , 7F
12/12 13:19, 7F
推
12/12 13:20, , 8F
12/12 13:20, 8F
推
12/12 13:20, , 9F
12/12 13:20, 9F
→
12/12 13:25, , 10F
12/12 13:25, 10F
推
12/12 13:43, , 11F
12/12 13:43, 11F
推
12/12 14:20, , 12F
12/12 14:20, 12F
Touhou 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章