討論串[問題]歌劇系列-基斯朗."班"修拉爾ギスラン・ …
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者noahxran (Noah)時間17年前 (2008/02/12 23:27), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
嗯~既然譯者在那就把我的一些感想說一下好了///(機會難得!). 首先這本歌劇~不論是劇情、角色、還是插畫,我個人都還蠻喜歡的. 不過不知道為什麼. 從一開始看就感覺很難融入其中,沒有辦法好好的連貫起來. 有時常常看到一半思緒突然斷掉,呈現茫然(?)狀態而需要回過頭重看一次. 我也不知道該怎麼形容~
(還有280個字)

推噓2(2推 0噓 1→)留言3則,0人參與, 最新作者alexiel0927 (酷企毛)時間17年前 (2008/02/12 23:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
不過現在也已經很難去更正了,頂多只能提醒譯者在翻譯前反覆注意. 因為日方那邊審核就是這個翻譯版本,難修正…^ ^a. 倒是我原以為會翻成"迦納基"呢XD(一直不停在猜). 其實自己在看這部作品時也稍微小翻了一下…因為這部是屬魔法幻想類小說. 譯者得去努力揣摩作者是怎麼表達,畢竟在語言上已經不一樣了,
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁