[F/GO][翻譯] 貝歐武夫情人節回禮劇情
總之預訂了就要趕快交出來!(陷入作業地獄中)
送上之前預定很久的貝歐武夫情人節劇情
-----------------------------------
‧森林
貝歐武夫
嘿呀——!
(敵人被擊倒、消失)
廣播
敵人已被擊敗。
掃討所有目標完畢。
貝歐武夫
嘿,還不錯嘛。
Master,差不多到你該去吃飯的時間了吧?
所以就趕快結束這場訓練怎樣?
[ 就這樣吧 ]
[ 辛苦了——! ]
貝歐武夫
喔,辛苦了。
[ 對了還有這個 ]
[ 這是巧克力喔 ]
(遞出巧克力)
貝歐武夫
嗯? 這是什麼?
巧克力? 為什麼要給巧克力?
……
……
啊——!
是那個啊! 那些傢伙在大吵大鬧的那個啊!
情……情……
「請你中槍死」(*1)的日子嘛!
[ 你完全搞錯了喔 ]
貝歐武夫
唔,搞錯了啊?
唉沒差啦,總而言之就是巧克力嘛,巧克力!
哈哈哈,我收下嘍!
好甜!
這個好甜啊! 謝謝招待啦!
嗯? 一下子就吃掉也太那個?(*2)
唉呀也沒差吧? 哈哈哈,是這樣啊。
既然這樣的話,我也給個禮物好了。
要給甚麼呢……反正你就先在房間等吧!
‧自室
芙
Fou……
[ 肚子餓了…… ]
芙
……!
Fou,Fou,Fou!
(開門。 貝歐武夫入室。)
貝歐武夫
唉呀抱歉抱歉,讓你久等啦。
嘿!
(貝歐武夫送出回禮)
[ 牛排? ]
貝歐武夫
喔,是衛宮老兄陪我一起做的,
不過肉是我烤的喔。
[ 好吃——! ]
貝歐武夫
喔,吃吧,多吃一點。
弄出來的結果就是這樣啦!
[ 這味道會讓人馬上醒來啊! ]
貝歐武夫
唉呀,我啊只是烤肉而已,
醬汁是布迪卡大姊做的啦!
貝歐武夫
嘿,你吃像還蠻豪邁的嘛。
[ 話說回來,這是哪個部位? ]
貝歐武夫
喉嚨的部位喔。
那些傢伙因為總是從喉嚨吐出來,所以最被千錘百鍊的喉嚨可是最美味的啦。
[ ……你剛剛,說了什麼? ]
[ ……這是、什麼、肉啊? ]
貝歐武夫
嗯?
龍不是從喉嚨吐出火焰嗎?
所以啦,龍的喉嚨可是被千錘百鍊到很美味的呢。
因為收到禮物覺得很高興,所以就做了這樣的東西出來啦!
[ 好吧 ]
[ 吃起來很美味就沒差了! ]
貝歐武夫
喔—吃吧、多吃點啊!
-------------------------------------------
瑞典火龍炭火燒烤沙朗排
從貝歐武夫得到的情人節回禮。
做成龍排了啊!
之類的。
醬料是以和風醬油芥末,與西洋風的洋蔥為主
製作而成的洋蔥醬料
沒有什麼油脂,能夠吃出肉本來的味道。
比起牛肉而言,吃起來更接近雞肉的味道。
在美食部落格上的評價是「店長很恐怖」。
-------------------------------------------
*1 原文是「バレットダイ(Bullet Die)」的諧音
雖然原文沒有請的意思,但因為中文一般Valentine's Day都翻成情人節
所以在中文意思優先的前提下加了請的諧音上去,請見諒。
*2 原文是「食っちゃ悪かった?」
我不太確定到底是吃像難看還是吃下去不好
最後看看前後文感覺是Master看到貝歐拿了就馬上開封吃覺得不好的樣子?
我還有點意外,本來看設定集以為說貝歐看不爽紅A
結果情人節劇情這樣看來其實關係還不錯的樣子?
倒是紅A跟布迪卡這情人節看來超忙,
好像要幫很多不會做菜的英靈們做他們的巧克力或回禮的樣子(望向大英雄)
......我昨天買到的三本FGO設定集因為覺得太厚太重放在學長的攤位上
結果跟朋友聊天一不小心就過了收攤時間,被學長拿去寄物處擺了Orz
--
(本文已被刪除) [M ]
(本文已被刪除) [ r ]
(本文已被刪除) [ T ]
(本文已被刪除) [ T ]
(本文已被刪除) [ T ]
(本文已被刪除) [ T ]
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.171.159
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1486833184.A.71F.html
※ 編輯: hoyunxian (36.225.171.159), 02/12/2017 01:16:34
推
02/12 01:16, , 1F
02/12 01:16, 1F
推
02/12 01:27, , 2F
02/12 01:27, 2F
推
02/12 01:30, , 3F
02/12 01:30, 3F
推
02/12 01:37, , 4F
02/12 01:37, 4F
推
02/12 01:45, , 5F
02/12 01:45, 5F
推
02/12 01:59, , 6F
02/12 01:59, 6F
推
02/12 02:15, , 7F
02/12 02:15, 7F
→
02/12 02:15, , 8F
02/12 02:15, 8F
推
02/12 02:40, , 9F
02/12 02:40, 9F
→
02/12 02:41, , 10F
02/12 02:41, 10F
推
02/12 03:07, , 11F
02/12 03:07, 11F
推
02/12 09:36, , 12F
02/12 09:36, 12F
推
02/12 10:38, , 13F
02/12 10:38, 13F
推
02/12 12:26, , 14F
02/12 12:26, 14F
推
02/12 12:40, , 15F
02/12 12:40, 15F
推
02/13 11:29, , 16F
02/13 11:29, 16F
TypeMoon 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章