Re: [情報] FGO 台版?

看板TypeMoon作者 (Cornelia)時間8年前 (2017/04/09 14:28), 8年前編輯推噓16(16014)
留言30則, 17人參與, 最新討論串13/13 (看更多)
翻譯問題同意基德。 我的要求很卑微,不求台版做的多好, 在地化做的精確有效率就好,這應該能體現代理的基本誠意二字。 隔壁陰陽寮雖然也常常出現簡體字,但在地化改進速度算蠻快的,當然這樣就得發家致富 天天維護了。 如果連翻譯都懶得在地化,那……那也沒辦法,就玩家被中國翻譯滲透吧。 (看過一些B服劇情翻譯,感覺信達雅已經完全偏重到後兩者了。) 美術有點基本常識不要做的跟B服一樣讓人豆頁痛,用的字體不要搞什麼字距超小黏在一 起的版本。 漢字和假名的話筆畫本來就有差,排版也會有微妙的不同。 總之先去推倒弟弟,不要緊張,大不了不玩台版嘛。 不期不待不受傷害。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 39.10.70.115 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1491719280.A.4F3.html

04/09 14:34, , 1F
本來就沒考慮玩台版orz 智冠洗洗睡吧!
04/09 14:34, 1F

04/09 14:34, , 2F
之前WOW就翻的很爛了囧 不期不待才是正解
04/09 14:34, 2F
台灣直接拿腳本外包翻譯一定爛,這幾乎是鐵則了。混基層血汗翻譯的朋友之前吐槽無數 次。 但看似這次智冠拿到的是簡體中文翻譯,就看他們願不願意花心思在細節在地化上了。

04/09 14:35, , 3F
請問是這位弟弟嗎?
04/09 14:35, 3F

04/09 14:37, , 4F

04/09 14:38, , 5F

04/09 14:59, , 6F
B服不是後兩者 是以達為主吧 信跟雅我都持保留態度...
04/09 14:59, 6F
我覺得他們應該是找漢化組發跡的翻譯,那看起來就不是正規訓練出身的……

04/09 15:04, , 7F
信達雅是什麼啊?
04/09 15:04, 7F
翻譯的準則。

04/09 15:05, , 8F
樓上你直接估狗比較快...
04/09 15:05, 8F

04/09 15:12, , 9F
信是信長 達是達文西 雅是伊莉雅
04/09 15:12, 9F

04/09 15:13, , 10F
阿爾托莉雅表示不服
04/09 15:13, 10F

04/09 16:37, , 11F
果然開始出現病嬌圖啦~~~
04/09 16:37, 11F
弟弟再病都是被推倒的命(物理)

04/09 17:41, , 12F
你的要求一點都不卑微啊 XDDDD
04/09 17:41, 12F
你上去粉絲團逛一圈會覺得我的要求並不過分。 雖然很小但是很重要的事,至少我很看重。

04/09 17:43, , 13F
我的要求也很卑微,給
04/09 17:43, 13F

04/09 17:43, , 14F
我更多的弟弟君就好
04/09 17:43, 14F
同人快把信勝玩壞了……我覺得過沒幾天就會有黃金柱跟信勝的OOXX出現在P站排行榜……

04/09 19:02, , 15F
B服用的那字體完全沒有美學素養 等著看台版
04/09 19:02, 15F
希望能華康救世界,希望。

04/09 20:53, , 17F
B服的字體是故意搞的跟日版很像吧
04/09 20:53, 17F
所謂的版型,不是完全照搬就好……B站代理可能缺乏設計概念。 開槍打一下躺在地上的融合大大,那才是好看正常的字距啊。

04/09 20:53, , 18F
看了官網覺得該在地化的地方沒在地化,不該改的地方反而
04/09 20:53, 18F

04/09 20:53, , 19F
改了
04/09 20:53, 19F

04/09 20:54, , 20F
卡米拉沒改成卡蜜拉,反而示巴改成席巴,台灣的聖經都是
04/09 20:54, 20F

04/09 20:54, , 21F
寫示巴幹嘛改
04/09 20:54, 21F
這些用字差異細講都能開一篇論文了

04/09 22:26, , 22F
可能做網頁的staff覺得那才是自己的常用譯法吧
04/09 22:26, 22F

04/09 22:26, , 23F
因為翻譯沒看聖經
04/09 22:26, 23F

04/09 22:47, , 24F
席巴只會想到小傑爸
04/09 22:47, 24F

04/09 22:48, , 25F
樓上 那是奇犽爸 小傑爸是金阿
04/09 22:48, 25F

04/09 22:50, , 26F
都沒人會想到他嗎 QQ
04/09 22:50, 26F
※ 編輯: otonashi1003 (39.10.70.115), 04/09/2017 22:52:02

04/09 22:54, , 27F
好久沒看到融合大了 他一切安好?
04/09 22:54, 27F

04/09 23:43, , 28F
他不是融合
04/09 23:43, 28F

04/09 23:47, , 29F
是遊吾
04/09 23:47, 29F

04/10 20:32, , 30F
通靈王變時代眼淚了QQ 聖經人物還是配合和合本比較好啦
04/10 20:32, 30F
文章代碼(AID): #1OwTHmJp (TypeMoon)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1OwTHmJp (TypeMoon)