[日GO][翻譯] 卑彌呼(裁)絆禮裝

看板TypeMoon作者 (好吃不如嫂子)時間3年前 (2020/10/10 11:58), 3年前編輯推噓7(705)
留言12則, 10人參與, 3年前最新討論串1/1
資料來源:茹西教王的理想鄉 https://kazemai.github.io/fgo-vz/ https://kazemai.github.io/fgo-vz/ceData.html?no=1303 https://kazemai.github.io/fgo-vz/common/images/CharaGraph/9305250a.png
所中意的一片 只限卑彌呼(Ruler)裝備時,自身在場上的話,我方全體的Buster卡性能提升10%& Critical威力提升15% ───我所中意的一片。 那人,施展著如同鬼道一般的奇異法術,擅於惑眾。 其國家在歷經了長久動亂之後,作為傾聽了星辰預言的巫女之身而成為了女王。 雖然女王的神殿被堅固的城牆所包圍,有著無數的士兵進出,也有著幾名傭人侍奉著她, 據說從她當上女王之後卻不再與他人接觸,僅有一人,由沒有名字的弟弟輔佐著她,傳達 其預言的樣子。 不過啊,雖說貴為女王卻也只是過著平凡的日子罷了,一旦想要偷偷溜出神殿的話就一定 會碰上下雨而無法外出,只能一味的做著進行占卜或者磨亮鏡子這種事情的每一天哪。 雖然有著許多片鏡子,不過這片也算是最為特別的一片。 是在我成為女王之前,由弟弟不曉得從哪裡所弄來送給我的鏡子喔。 當我空閒的時候時常會注視著它。 不是只有鏡子而已,當我肚子餓的時候就會把自己的飯菜給我,總是喊著姊姊大人、姊姊 大人的為我做了很多事,即使當上了女王之後也是代替我四處東奔西走,就這樣為我做了 很多,真的是做了很多事情,將自己的一切都獻給了我,直到最後都還是沒有名字的弟弟 所送給我的鏡子。 ───我所中意的一片。 -- ▁__ ◢▊ ▆▄ _ / ▅▄▄▇/ ▎| / ▃◤ ∕▊ _ An apple a day ▂▁ ▄▅// / \\ / ﹨﹨ keeps the doctor away/=◣◥█▎ ψmaxint -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.236.96.148 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1602302316.A.8DD.html

10/10 13:06, 3年前 , 1F
所以這是卑彌呼的近戰3拿來砸的東西嗎?
10/10 13:06, 1F

10/10 13:07, 3年前 , 2F
拿鏡子搧人
10/10 13:07, 2F

10/10 15:58, 3年前 , 3F
弟弟...想到姐姐正太的我去面壁
10/10 15:58, 3F

10/10 16:45, 3年前 , 4F
這是饅頭嗎
10/10 16:45, 4F

10/10 21:33, 3年前 , 5F
又一位弟控
10/10 21:33, 5F

10/10 22:28, 3年前 , 6F
中文現在改成是一味而不是一昧哦
10/10 22:28, 6F
※ 編輯: dokutenshi (36.236.96.148 臺灣), 10/10/2020 22:36:11

10/10 22:37, 3年前 , 7F
我是一直都記著一昧這個用法 那就改掉好了XD
10/10 22:37, 7F

10/11 03:20, 3年前 , 8F
應該說我記得從以前到現在都沒有一昧的用法
10/11 03:20, 8F

10/11 03:20, 3年前 , 9F
一直以來都只有一味的用法 一昧只是單純錯字
10/11 03:20, 9F

10/12 15:27, 3年前 , 10F
一昧在教育部國語辭典中,可解釋為一直、一味。所以
10/12 15:27, 10F

10/12 15:27, 3年前 , 11F
這邊用一昧應該也沒有錯
10/12 15:27, 11F

10/13 13:35, 3年前 , 12F
以前學的 昧只能拿來用昧著良心,味才是一味
10/13 13:35, 12F
文章代碼(AID): #1VWJ5iZT (TypeMoon)
文章代碼(AID): #1VWJ5iZT (TypeMoon)