[日GO][翻譯] 2-6 星辰誕生之時 - 第1節進行度5

看板TypeMoon作者 (米糕)時間2年前 (2021/07/24 10:41), 編輯推噓10(1002)
留言12則, 11人參與, 2年前最新討論串1/1
前段翻譯連結: #1WzFNnx9 或網頁好讀版: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1626666481.A.EC9.html [場景:白天的帳篷中] 崔斯塔姆: 早安 拉山德 昨晚睡得還好……不對 這樣子好像沒什麼精神 不像是打從心底的早安招呼啊…… 拉山德……拉山德…… 果然是這個發音不太對的關係嗎…… 從廣場傳來的聲音: 這不是完全沒收拾嗎 妳這廢物又偷懶了吧! 瑪修: 從廣場傳來的怒吼聲 要去看看狀況嗎?拉山德 → 當然! → 現在就去! [場景:村子廣場] 德卡: 現在是怎樣 這樣子今晚沒辦法舉辦宴會了 喂!妳為啥什麼都沒做啊 難道說妳討厭拉山德嗎? ???: 怎麼可能…… 不是這樣的 只是…… ……那個 我忘記該做什麼了 回過神的時候 已經是早上了…… 大家正在責罵我 牙之氏族: 喂!德卡 這傢伙老毛病又犯了 我看她已經不行了吧 德卡: ……唉 算了 是把任務交給她辦的我的問題 滾吧 就這樣消失吧 別靠近村子 妳太礙眼了 ???: 啊───謝謝你原諒我! 有事的話請再叫我喔! (無名妖精離去) 德卡: 喔 嗨!拉山德! 昨天很開心吧! → ……剛剛的妖精女孩呢? → 你們只把收拾的工作交給那女孩負責嗎? 德卡: 呣?「那女孩」是指那傢伙嗎? 喂 那傢伙的名字是啥啊? 牙之妖精A: 誰知道啊 叫啥來著 她來的時候好像有說過? 牙之妖精B: 好像是霍──什麼還是芙──什麼的樣子 總之是個很蠢的名字就是了 德卡: 啊 這樣啊 ……那傢伙一開始也是有名字的啊 唉 如果不是因為霧的關係而想不起自己的名字的話那就慘了 拉山德你也別離那傢伙太近喔 「無名」的病可是會傳染的 崔斯塔姆: ……無名……她沒有名字嗎? 所以才像剛剛那樣欺負她? 德卡: ? 沒有名字的妖精沒有任何價值吧? ‧‧‧‧‧‧‧ 因為是消失了也無所謂的傢伙嘛 牙之妖精A: 沒錯 就算是在這個村子也沒有住所 事實上那傢伙的屋頂也是在村子外面喔 牙之妖精B: 是啊 連加入領域的餘裕也沒有 這麼說起來也真虧她能活到現在了 雖然傷口每天都在增加 手腳卻都還在 搞不好她以前其實是個上級妖精呢 不過現在也就這樣了! 即使是森林裡的野獸 也對無名者的肉沒什麼興趣吧! 瑪修: ───── 德卡: 無聊的話題就到這兒吧 比起這個 走吧拉山德! 昨天不是說了今天從中午開始要打美式足球的嗎? 運動場在等著我們哪! 崔斯塔姆: ……該怎麼辦呢?拉山德 他們已經往運動場前進了…… → 瑪修 妳知道無名妖精的事嗎? 瑪修: 就如同名稱所述 是失去了名字的妖精喔 我們是在「無名之森」失去了記憶 但妖精也有可能會失去自己的名字 妖精基本上不會老化 不像人類或動物一樣有著壽命限制 但是 如果失去了誕生時懷抱於胸中的目的─── 也就是「讓自己著迷的事物」的話 妖精就會失去名字 之後會慢慢的衰弱 直到氣絕 ……她也屬於這個類型 應該從失去名字之後經過了很長的一段時間 → 她的家不在村子裡面這件事也是真的? 瑪修: 應該是真的 失去名字的妖精會被其他的妖精們排斥 光是讓她進來村子裡 我覺得這裡的妖精們已經夠寬容了 ……我知道你想說什麼 拉山德 但是不行 如果我們把她請來我們的帳篷 這個村子的妖精們不會悶不吭聲的 要說我們能做的事嘛─── 去拜訪她的住處 努力去除可能存在的危險事物 雖然不能把她弄進安全的村子裡 但我們可以讓她住的地方變得跟村子一樣安全 如果是這樣的提案 無論幾個我都願意幫忙 → 不愧是瑪修 真可靠! → 嗯 這樣好 非常棒! 瑪修: ? 牽我的手要做什麼? 蛤……表達信賴與感謝的握手 第一次聽到這種習慣…… 不過是讓人開心的習慣呢! 我還滿喜歡的 拉山德! [場景:村子外頭] (未知猛獸朝無名妖精接近) 瑪修:→ 這麼快就被森林的野獸襲擊了……! 崔斯塔姆: 已經將少女和野獸分開了 賭上在下的妖弦 絕不會讓野獸再靠近少女半步 瑪修: 謝了 接下來就交給我! 可惡 不准對這女孩下手! (戰鬥結束) 崔斯塔姆: ……雖然有點殘忍 但在下故意瞄準會讓疼痛感留得久一點的地方 這樣子應該會讓那些野獸記住「這個地方很危險」吧 瑪修: 是的 這是正確的處理方式 崔斯塔姆先生果然之前待過軍隊或者是獵人之類的吧? 不管怎麼說 這手段真是高明! 你所侍奉的王肯定會感到相當驕傲吧! 崔斯塔姆: 這個嘛……嗯 若真是如此就好了 瑪修: (不過 剛剛「轟」地一聲起風時 不知道為什麼他的魔力完全沒有在運作 這個人難道是風之氏族嗎?但是魔力量又太少了……) → 總之 趕跑了就好 → 沒事吧? 無名妖精: ……? 咦 奇怪 難不成…… 你們剛剛是為了我 才做那些事的嗎……? 瑪修: 是啊 因為拉山德說無論如何都不能當作不知道 就來看看妳的情況了 妳看起來被野獸襲擊了 有沒有受傷啊? 無名妖精: 是、是的 都是老樣子 我沒事 所以 找、找我有什麼事嗎? 我已經帶你們參觀過村子了…… → 呃……不是啦 沒什麼特別的事…… → (我真蠢……完全沒想到其它的事) 瑪修: 我們是為了答謝昨天的事而來的 因為妳對我們相當親切 所以我們想說至少能幫妳把住的地方的野獸給排除掉 無名妖精: ───── 嘿 嘿嘿 嘿嘿嘿…… 好高興 我好高興啊…… 我幫上忙了 這是好久都沒有過的事了 好高興啊 對了 要用幸運的祝福來答謝你們─── 用祝福─── ……抱歉 我忘記怎麼給予祝福了…… 也沒有屋頂……能作為回禮的東西一個都沒有…… → 沒關係 回禮我們已經收到了 無名妖精: 是這樣嗎? 回禮是什麼呢?……我把早上摘的花送給你們了嗎……? 瑪修: 拉山德、崔斯塔姆 接下來我要佈下驅除野獸的結界 因為會有點花時間 你們兩個人先回村子吧 崔斯塔姆: ? 這樣的話吾等也留下來好了 剛剛的野獸搞不好會再過來 如果妳要佈下結界的話 在這期間就由在下和拉山德保護妳們 瑪修: 沒事的 如果是剛剛那些野獸的話我一個人就很夠了 崔斯塔姆: ……這樣啊 ……如何?拉山德 → 好吧 既然瑪修都這麼說的話 瑪修: 那麼就待會兒見! 你們兩個就好好跟村裡的妖精交流一番吧! (兩人離去後) 無名妖精: ───── 瑪修: 讓妳久等了 這麼一來野獸就不會靠近這一帶了 啊 不過這不是秘蹟只是魔術而已 所以沒辦法維持很長的時間…… 但即便如此仍然可以維持幾個星期 晚上妳就安心地睡吧 無名妖精: 「魔術」…… 是女王陛下所使用的不可思議力量…… 瑪修小姐也會用啊 該不會 在外頭正「流行」這個嗎? 瑪修: 這個……該怎麼說呢 會流行這個嗎……我所用的一半是靠自學的 話說回來 當初好像就是因為不想學才逃出來的…… 要靠這樣的「魔術」拯救不列顛 對我說這些也太強人所難了吧…… 無名妖精: ……瑪修小姐? 抱歉……我是不是問了什麼不太好的事? 瑪修: ───沒有 剛剛只是我的壞習慣而已 我會情緒低落不是妳的錯 所以打起精神來吧 更重要的是…… ……妳離開那個村子不是比較好嗎? 雖然村裡的妖精本性不壞 但那個村子並不適合妳 無名妖精: ………… 瑪修: 索爾茲貝里……也不行 那裡對翅膀受傷的風之氏族是很嚴酷的 諾里奇怎麼樣? 無論如何 那邊的妖精與人類和平共存著 只要有適合妳的人類的話 妳也許可以在那邊找到新的「目的」也說不定 無名妖精: 謝謝妳 不過 我待在這裡就可以了 ……因為就算找到新的「目的」 我也已經沒有名字了 我肯定是累到不行了吧 無論做什麼、無論被要求什麼 都做不出成果…… 連最重要的自己的真名都忘了 我已經對自己絕望了 所以……留在這裡就可以了 在這裡的話 無論是誰都不會責罵過去的我 沒有人會說我是沒能完成「目的」的吊車尾 也沒有人會說我把到目前為止的歲月都浪費掉 是個糟糕的妖精 瑪修: ………… 無名妖精: 不過……也是呢 要說難過的話 是相當難過沒錯 不是因為被村裡的大家排擠 而是因為把自己那麼重要的「目的」還有名字給忘了…… 瑪修: ………… 這樣啊 原來失去名字是一件那麼難過的事 那麼妳覺得這樣如何 說真的 這只是我一時的突發奇想─── (一番對話過後) 妖精少女: ……謝謝 瑪修小姐 我大概打從出生以來第一次這麼高興 瑪修:   嘿 我都不好意思了 妳也太誇獎我了─── 好的 既然如此我也很開心 不過 這件事是我們之間的祕密 如果讓村裡的大家知道的話他們可是會生氣喔 「就算是這個被捨棄的村子也有規定 別在康沃爾搞出什麼奇怪的習慣!」 之類的 妖精少女: 說的沒錯 別看哈洛巴羅米亞先生那樣 過去他可是歐蘿拉大人的隨從 直到現在他仍然相當嚮往「上流妖精的生存方式」 我很喜歡哈洛巴羅米亞先生的這點呢 瑪修: 嗯嗯 我也一樣 雖然有點擺架子 但一眼就看得出來他很為村子著想 ……啊 聊了好長的一段時間了 我也該回村子了 明天見 我會再來找妳的 今晚就好好地休息吧 妖精少女: 嗯 掰掰 瑪修 明天見 我很期待呢 (瑪修離去) 妖精少女: ───明天、見─── ……咦───? (妖精少女倒下) 妖精少女: 好、痛…… 右眼 怎麼會、那麼痛…… 水坑、水坑……找到了 我的眼睛 到底怎麼了─── 啊─── ……這樣啊 我 變黑了啊 ……已經撐不下去了嗎? 明明好不容易遇到好事…… --

00/00 00:00,
會賴的人 會在其他地方找各種麻煩死賴到底
00/00 00:00

00/00 00:00,
而願意解決問題的人 只要有共識就會自然把問題解決
00/00 00:00

00/00 00:00,
這就是團隊組織裡面素質優劣的微小而巨大的差異
00/00 00:00
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.135.30.123 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TypeMoon/M.1627094463.A.371.html

07/24 11:40, 2年前 , 1F
翻譯直接推
07/24 11:40, 1F

07/24 12:29, 2年前 , 2F
推翻譯
07/24 12:29, 2F

07/24 13:08, 2年前 , 3F
推 辛苦了
07/24 13:08, 3F

07/24 14:05, 2年前 , 4F
謝謝翻譯!
07/24 14:05, 4F

07/24 14:43, 2年前 , 5F
感謝
07/24 14:43, 5F

07/24 15:38, 2年前 , 6F
推翻譯,辛苦了
07/24 15:38, 6F

07/24 18:22, 2年前 , 7F
感謝翻譯!
07/24 18:22, 7F

07/24 18:34, 2年前 , 8F
辛苦了!
07/24 18:34, 8F

07/24 19:08, 2年前 , 9F
感謝翻譯!
07/24 19:08, 9F

07/24 20:22, 2年前 , 10F
這章翻完大概有幾本小說的量吧
07/24 20:22, 10F

07/24 23:44, 2年前 , 11F
有幾節真的長的很誇張
07/24 23:44, 11F

07/26 15:15, 2年前 , 12F
感謝翻譯
07/26 15:15, 12F
文章代碼(AID): #1W-ts_Dn (TypeMoon)
文章代碼(AID): #1W-ts_Dn (TypeMoon)