Re: [情報] 少革外傳

看板UTENA作者 (奧利維亞(小奧))時間23年前 (2002/07/07 22:19), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串9/13 (看更多)
※ 引述《leisha (路人亂入 敬請見諒)》之銘言: : ※ 引述《Oliviya (奧利維亞(小奧))》之銘言: : ^^^^^^^^這是在說漫畫外傳的安希喔 : 不是劇場版的!! 喔喔^^;;;是我誤會了^^b 可是只有一本卻要畫出劇版內容的精華, 話多也是沒辦法的吧? : : 我反而比較喜歡劇場版安希 ;pp : : 個性積極多了 :ppp : : tv版的讓人有點覺得很悶。 : : 不過tv版的安希有一種沉靜的美, : : 雖然會讓人覺得他個性悶的日人喘不過氣來, : : 卻又不覺的被她的美所吸引。 : (恕刪) : 嗯嗯 TV版的安希和劇場版的安希我都喜歡 : 只有漫畫版的安希讓我厭惡得要命 : 她實在是一點都不含蓄 : 俗氣得很 : 劇場版的安希雖然比TV版活潑又大膽 : 不過我總覺得她倆在行事風格上還是『一脈相承』的 : 她們的心其實都還因著不欲為人所知的痛苦而封閉 : 所以在日常的行為上就有種『遊戲人間』的味道 : 只不過TV版的安希看起來是脫線 : 像是沒事站著會睡著之類的 : 而劇場版的安希則是用輕佻(我沒有貶意喔)來表現 : 像她在晚上跑到歐蒂娜房間挑逗對方那一幕 : 我就覺得她根本是有點在耍人的味道 : 而老實的歐蒂娜就這麼被耍了 : 真是可愛 ^_^ 的確, 我是滿喜歡劇版安希的。 並不是說她輕挑, 該說她俏皮吧我想。 神秘感也是那麼重,不過就是這樣才有魅力啊 : (恕刪) : : 其實動畫與漫畫人物並非同一人執筆, : : 所以常常會出現讀者相互比較的情況..... : : 常有動畫比漫畫受歡迎, : : 也有漫畫畫風比動畫受歡迎的情況。 : : 像棋靈王動畫的畫風的評價也沒有漫畫好啊。 : ^^^^^^ : 真的嗎!虧我還好期待華視要播了說…… 其實畫風.... 該怎麼說呢.... 應該說是一種”相對比較”吧 有些是作者的畫風不好,但是因為劇情不錯而受歡迎導致動畫化 基本上動畫製作人員大致上就那些人而已, 所以每部動畫的畫風其實都滿固定的,仔細去觀察就知道了 因此會造成動畫的人物比漫畫好看。 相反的,也有作者畫風好劇情也好而動畫化的情況。 於是,在動畫畫風不變的情況下, 相對的作者畫的就比動畫好看。 棋靈王動畫我沒看過所以不知道畫風如何。 就拿最遊記來說吧, 動畫跟漫畫畫風哪個好一看就知道了, 同樣的道理,棋靈王的畫風有愈來愈好的趨勢, 導致許多人不太能習慣動畫的人物”變形”的如此嚴重。 其實這是看個人而已啦。 有的人比較”挑剔”,常常會將漫畫與動畫畫風做比較, 所以常有動畫評價沒有漫畫好, 或漫畫評價比較差的情況發生。 這只能說是漫畫家本身的功力問題而導致評價有一百八十度的差別而已。 我覺得動畫本身畫風不是那麼需要去與原作比較啦.... 重要的是聲優配的好不好才對。 聲優就如同演員的演技一般, 配音配的不好就會毀了整部動畫。 有時候動畫不見得是毀在畫風,而是毀在它的”聲音” 所以有時候由台灣配音的動畫我都不太喜歡看=_=;;;; 並不是說崇日,而是台灣配音的功夫真的差日本好一大截。 聽日文配音久了要接受台灣配音真的很不容易=_= 這種情況在同一部動畫中更是明顯。 我曾經先聽日文配音,之後又聽同一部動畫的中文配音, 看沒多久就把電視給關了=_=;;;; 不過柯南我覺得不錯。 中文或日文都能讓我接受,甚至覺得有那種”配音的感覺” 而不是只有像某些動畫一樣, 根本只是在被台詞而已。 -- 奧利維亞個人首頁:虛擬世界─G大陸 http://home.kimo.com.tw/oliviya3958/ 以同人小說與站長創作小說為主。 歡迎參觀與投稿*^^* 個人版:handsome.twbbs.org之Fly_Sakura版 歡迎來信申請入境^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 211.74.69.124
文章代碼(AID): #zA4u5eX (UTENA)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #zA4u5eX (UTENA)