[NICO] 【初音ミク】 オオカミガール 【オリジ …

看板Vocaloid作者 (左風)時間16年前 (2009/11/01 10:06), 編輯推噓4(401)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
【初音ミク】 オオカミガール 【オリジナル曲】 http://www.nicovideo.jp/watch/sm8655893 以下是歌詞嘗試翻譯 有錯還煩請指正~ ==================== 目覚めた 午前二時 醒來時候 是凌晨兩點 お月さま きらきら 夜空上的月亮閃閃發光 ムネがドキドキ 体がアツいわ 胸口撲通撲通的 身體開始躁熱 アタシ 変身しちゃうの? 我啊 好像要變身了說 イチゴのケーキにクマのぬいぐるみ 把小熊的缝布娃娃換成草莓的蛋糕 もうオトナだし・・・! 我已經是大人了...! だけどホントは大・ス・キライ! 所以啊 真的是很喜..很討厭啦! オオカミガールがキミを困らせにいくよ 狼女孩(girl)總是讓你感到困擾 素直になれない 沒有辦法坦率 「あのね・・・ホントはね」 「那個....是真的啦!」 オオカミガールがキミを困らせるけれど 就算狼女孩(girl)只讓你感到困擾 ウソツキなんて呼ばないで 不要再說我是愛說謊之類的啦 不器用なだけ 真是笨拙啊 なかなか 眠れない 有點有點 睡不著啊 お星さま きらきら 天空的星星正閃閃發亮 ムネがドキドキ 頭はくらくら 胸口撲通撲通的 頭腦亂糟糟的 アタシ おかしくなりそう? 我啊 好像變的有些奇怪了 星占いでキミとの相性をみたわ 星座占卜說我和你個性很合 なんとなく・・・なんとなくよ! 不知道為什麼...不知道為什麼啦! 気がついたらキミのことばかり 只要一想到你的事情 頭から離れない! 就沒法趕出腦袋啊! オオカミガールがキミを困らせにいくよ 狼女孩(girl)總是讓你感到困擾 いいコになれない 不習慣作個好女孩 「あのね・・・ホントはね」 「那個...我是說真的啦!」 オオカミガールがキミを困らせるけれど 就算狼女孩(girl)總讓你感到困擾 ツンデレなんて呼ばないで 什麼傲嬌之類的..不要這樣叫我啦! 恥ずかしいだけ 總是有些害羞 オオカミガールがキミを困らせにいくよ 狼女孩(girl)總是讓你感到困擾 素直になれない 沒有辦法坦率 「あのね・・・ホントはね」 「那個....是真的啦!」 オオカミガールがキミを困らせるけれど 就算狼女孩(girl)總讓你感到困擾 「あのね・・・ホントはね」 「那個....是真的啦!」 「あのね・・・ホントはね」 「那個...我是說真的啦!」 キミがスキでダイスキで 仕方ないだけ! 我喜歡..最喜歡你了!! 這也是沒辦法的啊!! ======== くらP的這隻雙馬尾小狼實在太卑怯了.... -- ▄ メモリのなかのキミに  ▄▄ オハヨーハヨー~ ▄▄▄▄▄ ▄▄▄ --Hello, planet. ▄▄ ▄▄ ▄▄▄▄▄▄ §insethry ▄▄▄▄▄ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.243.22

11/01 10:46, , 1F
好讚XD
11/01 10:46, 1F

11/01 21:56, , 2F
這首超好聽的XD
11/01 21:56, 2F

11/02 05:32, , 3F
這首好棒ww 請問翻譯可以轉載嗎?
11/02 05:32, 3F

11/02 07:42, , 4F
呃..可以啊 但如果發現有錯麻煩告知我一下~ 感謝
11/02 07:42, 4F

11/02 12:47, , 5F
原PO簽名檔一開始以為是小叮噹囧
11/02 12:47, 5F
文章代碼(AID): #1AxEqk4W (Vocaloid)
文章代碼(AID): #1AxEqk4W (Vocaloid)