[情報] 革神語確定由尖端代理

看板WataseYuu作者 (多多)時間15年前 (2009/06/13 22:02), 編輯推噓6(603)
留言9則, 7人參與, 最新討論串1/1
http://59.120.14.127/phpbb2/viewtopic.php?t=6908 剛剛無聊跑去逛尖端漫畫討論區 發現有人在問「革神語」的授權問題, 結果有編輯部的人(不是大破)回答說:日本出版社已經同意授權了! 接下來就等上市的消息了。 ~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~ 真是恭喜老爺、賀喜夫人~ 台灣的fans也能夠看到革神語了~ 大家可以期待一下,也祈禱譯者不要出包+封面設計好看一點... -- ◣◢ お父様...ごめんなさい ξgalaxymoon ▎▍▌▋▊▉ ◢◤◥◥◣ ▎▍▍▌▋▊▉ ● ●▋  だけど私は死にに行くんじゃありません ▏▎▍▌▋▊▉▏ " " ▏▎▍▌▋▊▉▏ \▼/ みんなと生きるために参ります。 ──奥田多喜子 ▎▌▍▎▏ ▃▃ http://ta2kiko.blog125.fc2.com/ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.43.20.176

06/13 22:19, , 1F
我想看櫻狩り...=3=
06/13 22:19, 1F

06/13 22:21, , 2F
恭喜老爺、賀喜夫人!!希望櫻狩り也能由尖端出版~
06/13 22:21, 2F

06/13 22:26, , 3F
太好了!!!中文版快出啊啊啊~~~~~
06/13 22:26, 3F

06/14 02:12, , 4F
想看櫻狩+1 不過還是恭喜呀XD
06/14 02:12, 4F

06/14 13:06, , 5F
終於等到這好消息了!^^ ya~~
06/14 13:06, 5F

07/02 18:38, , 6F
聽到這消息真開心..終於有代理了..好期待^^
07/02 18:38, 6F

07/02 18:39, , 7F
想看櫻狩再+1 希望台灣會有出版社代理啊!!
07/02 18:39, 7F

07/02 19:01, , 8F
但我覺得櫻狩要翻得好不簡單 畢竟他的用語很古典feel
07/02 19:01, 8F

07/02 19:02, , 9F
且漢字使用率極高 非常容易誤導句意 希望譯者能好好翻
07/02 19:02, 9F
文章代碼(AID): #1ACx65ef (WataseYuu)
文章代碼(AID): #1ACx65ef (WataseYuu)