[閒聊] 朝聖MC間心得 歡迎補充!
對我來說有歌單可以回憶起歌曲的美好,
但是真正的演唱會,每一場MC談論的東西才是經典,
就算歌單一樣,MC也絕對不會重複!! 所以我想把我記得的MC片斷整理一下,
也歡迎大家聽得懂的補充笑點跟內容 XD
MC1: keiko主發言(其實每次都是她XD),跟台灣問好跟三歌姬自介
這邊的自介其實也只是報名字而已,跟yuki live的介紹差很多 XD
我想可能是一開始他們三人都不明白台灣人日語的能力,所以都很簡單帶過。
MC2: Keiko主發言(再來我應該不用打了,主發言沒換過人阿XD)
大家的日語都好棒,讓我好驚訝 (wakana好像有呼應)
日語大家都沒問題嗎!? (keiko超疑問狀態) (全場回應沒問題)
MC3: 台灣的料理好好吃唷~ 我們吃了好多 Keiko我還跟wakana
今天一起喝了三杯珍珠奶茶唷!(好恐怖,我還是不要把熱量告訴她們好了XD)
而且台灣水果好多,尤其是到處都看得到香蕉!! (三人同樣驚訝)
MC4: 感受到大家的熱情與日文理解能力之後,講了很多感謝的話...
雖然很對不起,但是我真的只記得是感謝的話 XD 內容忘了,
我只記得wakana講一講講到一半哭了,Keiko也被wakana嚇到走過去安慰她,
wakana抬頭看大家解釋:這是汗,眼睛流的汗,我沒有哭 (讓大家安心的笑)
(有人大喊加油)
encore之後... 對不起 請補充,這邊我太high了就算有懂我也忘了寫下來,
我只能說,最後一首歌全場大合唱,keiko一聽到表情先是驚訝(0.5S)然後
就變成超感動(淚目狀態),歌曲中間部分還塞麥克風給大家 XD
先降囉! 請補充,要修正的也歡迎!! 我希望這場演唱會LIVE
留在大家心中的除了LIVE歌曲,更把kalafina第一次獻給台灣的真性情MC
流傳下去。
BTW,我有看到主辦單位有用立體攝影機錄影,還有人拿紅藍眼鏡測試,
有人知道有啥小道消息嗎?
--
Ich weiß nichts von dem, was man "Liebe"nennt.. ◣ thePainter
Wenn "Liebe" heißt,dieses Versprechen bis zum Tode ▎◥ ◥ ◣
nicht zu brechen...dann verspreche ich: ◣ ▍ ▁▃▄▅▄▃◥
dich immer zu lieben,und keinen Mann außer dir, ◥◥ ▌ ▇▌ ◥▆▅◢◥
solange ich lebe.Alles an mir...von Kopf bis Fuß, ◥▋ ▋"▅ ▁
sogar jedes Haar auf meinem Kopf gehört dir. ◥ ‵▆▆▇
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.133.71.141
推
02/26 23:35, , 1F
02/26 23:35, 1F
→
02/26 23:35, , 2F
02/26 23:35, 2F
推
02/26 23:37, , 3F
02/26 23:37, 3F
感謝 修正
推
02/26 23:39, , 4F
02/26 23:39, 4F
推
02/26 23:39, , 5F
02/26 23:39, 5F
推
02/26 23:41, , 6F
02/26 23:41, 6F
是阿.. 可是我記不得內容... 請原諒我 因為感謝話語的內容很芭樂我記不下來 對不起
推
02/26 23:42, , 7F
02/26 23:42, 7F
※ 編輯: jikanson 來自: 220.133.71.141 (02/26 23:45)
推
02/26 23:44, , 8F
02/26 23:44, 8F
→
02/26 23:45, , 9F
02/26 23:45, 9F
→
02/26 23:45, , 10F
02/26 23:45, 10F
推
02/26 23:45, , 11F
02/26 23:45, 11F
→
02/26 23:45, , 12F
02/26 23:45, 12F
→
02/26 23:45, , 13F
02/26 23:45, 13F
→
02/26 23:45, , 14F
02/26 23:45, 14F
推
02/26 23:46, , 15F
02/26 23:46, 15F
→
02/26 23:46, , 16F
02/26 23:46, 16F
※ 編輯: jikanson 來自: 220.133.71.141 (02/26 23:47)
推
02/26 23:46, , 17F
02/26 23:46, 17F
→
02/26 23:46, , 18F
02/26 23:46, 18F
→
02/26 23:47, , 19F
02/26 23:47, 19F
→
02/26 23:47, , 20F
02/26 23:47, 20F
→
02/26 23:48, , 21F
02/26 23:48, 21F
推
02/26 23:49, , 22F
02/26 23:49, 22F
推
02/26 23:49, , 23F
02/26 23:49, 23F
推
02/26 23:51, , 24F
02/26 23:51, 24F
→
02/26 23:52, , 25F
02/26 23:52, 25F
推
02/26 23:53, , 26F
02/26 23:53, 26F
推
02/26 23:54, , 27F
02/26 23:54, 27F
推
02/26 23:57, , 28F
02/26 23:57, 28F
推
02/26 23:58, , 29F
02/26 23:58, 29F
推
02/26 23:59, , 30F
02/26 23:59, 30F
→
02/27 00:00, , 31F
02/27 00:00, 31F
推
02/27 01:21, , 32F
02/27 01:21, 32F
推
02/27 01:36, , 33F
02/27 01:36, 33F
推
02/27 02:15, , 34F
02/27 02:15, 34F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
21
34
YK 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章