Re: [情報] 「遣唐使船再現プロジェクト」テーマソ …
因為自己在個板上翻譯了一下,就順便來這邊分享吧。w
http://www.kentoushisen.com/ja/theme.html
坂本真綾さんから一言
「海を越え、ことばを越えて、人が人を知りたい、喜びを分かち合いたいと思
う気持ちを、歌にのせることができたらと思いながら制作しました。」
跨越海洋、跨越語言,人們想要認識更多的人們、想要分享彼此的喜悅。如果
能將這樣的感覺放入歌曲中會怎樣呢?一邊這麼想著,一邊製作了這首歌曲。
「また以前から中国の皆さんからたくさんのファンレターをいただいたりして
いて、私の歌を聴いて下さっている方々がいることをとても嬉しく思ってい
ました。今回このような機会をいただき、今まで以上に一層お互いを身近に
感じることができたらいいなと、楽しみにしています。」
另外,從以前就時常收到從中國寄來的好多好多的fan letter;對於在中國有
這麼多的朋友在聽著我的歌這件事,我感到非常開心。這次有這樣的機會,如
果能夠比以前更往上一層地拉近彼此的距離的話,那真是再好不過的事情了。
我並且如此期待著。
菅野よう子さんから一言
「私自身はまだ中国を訪れたことがなく、予感と憧れを持っています。この出
会いが美しいものになるといいなと願いをこめて、音を紡ぎました。」
我本身並沒有造訪過中國,只對中國有一些想像與憧憬而已。期盼這次的相會
能夠成為一件美麗的事物。我懷著這樣的想望,編織了這首音樂。
http://www.kentoushisen.com/ja/news100513_1.html
最下方的大合照中有菅野老師與maaya姐哦!
--
政宗さま!足、舐めたい!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.122.189.110
推
06/14 18:37, , 1F
06/14 18:37, 1F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 5 篇):
YK 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章