Re: [問題] 有關tribute的問題

看板YUGIOH (遊戲王紙牌遊戲)作者 (國見辰)時間16年前 (2009/10/27 20:54), 編輯推噓4(405)
留言9則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《NitroRider (重車當小綿羊騎囧)》之銘言: : 搗蛋三人組叫出來的token 效果文有寫是不可以被"tribute"的 : 但是我發動儀式魔法的時候 可以選擇它們 然後tribute : 這邊的"tribute"是有什麼差別呢? : 雖然說現在的官方規則已經改成"release"了 : 不過我感覺好像不是這個因素的關係@@a : 請教一下各位~ 以前叫做犧牲,現在叫做解放, 原因可能是字體數比較少,再來也比較好念吧. 相手フィールド上に「おジャマトークン」(獣族・光・星2・攻0/守1000)を 3体守備表示で特殊召喚する(生け贄召喚のための生け贄にはできない)。 括弧裡面的說明是說,用來做犧牲召喚的犧牲不行, 意思就是可以犧牲,但是不能犧牲召喚就是.(現在就是可以解放,但是不能上級召喚.) 儀式魔法是犧牲怪物沒錯,但是不算是犧牲召喚,所以能用來儀式召喚. 以前就是遙控器,血魔D或砲兵能解掉,現在能同步可能會幫到對手就是. -- ψ-(._. ) 国見辰 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.59.187.67

10/27 20:55, , 1F
還麻煩大大回文了...真感謝@@a
10/27 20:55, 1F
※ 編輯: anoelleona 來自: 61.59.187.67 (10/27 21:06)

10/27 21:44, , 2F
改名詞的原因再猜是不是因為同步的問題
10/27 21:44, 2F

10/27 21:45, , 3F
同步是將素材送墓跳怪 沒改名詞會造成誤
10/27 21:45, 3F

10/27 21:45, , 4F
解 所以改解放的原因有可能是這樣
10/27 21:45, 4F

10/27 21:45, , 5F
小弟淺解( ′-`)y-~
10/27 21:45, 5F

10/27 22:22, , 6F
本來就該改了 犧牲和犧牲召喚就是有很多人
10/27 22:22, 6F

10/27 22:22, , 7F
搞不清楚
10/27 22:22, 7F

10/27 22:26, , 8F
不是因為發音長短而改的嗎?(日文犧牲發音長)
10/27 22:26, 8F

10/28 01:04, , 9F
5個和3個
10/28 01:04, 9F
文章代碼(AID): #1AvksROd (YUGIOH)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1AvksROd (YUGIOH)