Re: 大きなリンゴの木の下で 唄ヒソカ(vocal:高橋 …
※ 引述《Miumi (http://www.miumi.net)》之銘言:
: 為了方便不是很懂日文的朋友,我就把歌詞翻譯上來吧^^
: 不過那只是把意思翻出來,其實還是要了解日文的語氣,
: 在配上高橋廣樹的聲音^_^ 真的是很變態啦~(這是稱讚....)(笑)
: 日文 中文
: [大きなリンゴの木の下で] [在大蘋果樹的下面]
: 大きなリンゴの木の下で 在大蘋果樹下
: ボクはキミを見つけたよ 我找到了你唷
: いっしょに遊んであげたいけどね 雖然我很想和你一起玩
: キミはまだほんの小さなリンゴちゃん 可是你還只是個小小的小蘋果
: お日樣を浴びて 好好地接受陽光的沐浴
: 立派なリンゴになるんだよ 長成很棒的蘋果
: いいコだ いいコだ いいコだね 乖孩子 乖孩子 乖孩子唷
: 真っ赤になったらもいであげよ 變成紅色的時候就給我吧
: ちょっと待っててね 就在等一下下吧
: なかよしともだちできたかな? 我們可不可以成為好朋友呢?
: くくく...ほめてあげようね 咯咯...給你個稱讚吧
: どんなごほうび欲しいというの? 你想要怎樣的獎品呢?
: くくく...トランプ遊びはまだ早い 咯咯...玩撲克牌還太早了
: もっとよく顏見せてよ 再好好看看你的臉
: んん~なんていい顏な 嗯嗯~~多好看的臉啊
: いいコだ いいコだ いいコだね 乖孩子 乖孩子 乖孩子唷
: ボクの手の中に落ちておいてね 落到我的手中來吧
: ずっと待ってるよ 我會一直等著唷
: ***
: 我有買到舞台劇的DVD,含特典.....^^
: (雖然現在他應該在海上漂流吧........<望向遠方>)
: 歡迎大家來中央公園http://www.miumi.net一起創作獵人的WEB DRAMA喔.
雖然我記不的聲優的名字 也看不到日文
但是看到這篇東東的第一行
我馬上就知道了...........
.............................................西索!!!!!!
算你狠...這種東西.....也只有你配說.........
哇哈哈哈哈 啊哈哈哈哈 喝哈哈哈哈
狂笑加無限狂汗中.....................
小傑:(哈啾)怎麼突然有一股寒意...覺得毛毛的.....|||||||||||
討論串 (同標題文章)
YUYU 近期熱門文章
PTT動漫區 即時熱門文章