討論串請問第三次對弈前阿光那句話
共 2 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者gratia. (義賊)時間25年前 (2000/03/10 17:35), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
台灣中文版的翻譯印象中是「我怕我又不小心獲勝」. 第一次看到時很@#$「這什麼台詞!!面對塔矢亮講這種話未免太…-__-+」. 不過看阿光的表情和塔矢的反應似乎都跟這句台詞不太合. 所以一直覺得很奇怪.... 下載香港中文版後,看到這邊的翻譯是「希望可以靠運氣贏吧」. 感覺好像比較能和圖片配合?.
(還有87個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Cahier. (VIE-101)時間25年前 (2000/03/10 19:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
日文原文是這樣的「ん...でもオレ...またマグレで勝ったりして」. 台版的翻譯應該沒有差太多。. 不會啊,之前阿光本來想自己下,後來知道小亮在海王圍棋社的遭遇後,. 決定讓佐為下,既然如此,說出這句話沒什麼不合理的啊..... 其實我覺得阿光有點大嘴巴﹙阿光迷別打我,我有證言喔...^^;﹚. 1
(還有240個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁