Re: 動畫OP唷~~~!

看板hikarugo作者 (逸容)時間24年前 (2001/10/29 14:21), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串18/19 (看更多)
※ 引述《Shiten ( 六翼天使)》之銘言: : 對了順便問一個問題....日本卡通的字幕是不是都沒有顯現所有對話的內容... : 而且還只是顯現大致的內容?? 日本動畫一般都不提供字幕, 聲優若發音的不清不處, 還得讓人對照字幕那是恥辱. 棋靈王是少數例外, 電視台的一番心意. 字幕是服務聽力障礙的觀眾, 大致敘述內容, 並非覆述對話. 字體非常大, 以顏色區別不同人的對話. 音樂符號代表目前只有音樂, 喇叭符號代表聲音是由畫面以外的地方傳來. 簡言之, 就算不聽聲音光看字幕, 也能夠明白劇情的運行. 棋靈王是從 BS Japan 錄到 D-VHS, 播放時 Tuner 可以選擇要不要啟動字幕. 我想有字幕對大多數人來說比較容易進入情況, 轉檔的時候就把字幕打開. 如果是 TV 東京, TV 大阪之類的地上波放送, 那就完全看不到字幕. 其實看動畫一直注意字幕會喪失許多樂趣. 看熟之後把字幕關掉, 多欣賞畫面音樂, 另有一番體認. 不過這就要 DVD 才辦的到了.
文章代碼(AID): #xtFLX00 (hikarugo)
文章代碼(AID): #xtFLX00 (hikarugo)