Re: [歌詞] 葛飾ラプソディー

看板kochikame (烏龍派出所)作者 (dorodorodorodoro)時間20年前 (2005/12/19 22:27), 編輯推噓15(1504)
留言19則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
龜有的"有" 我聽歌的發音是 a ri 可是我用word看不是耶....@@ -- 對妳的感情,是一個簡單的函數 f(x) = e^x 不管妳對它微分幾次,不變的,終究是不變,f'(x) = e^x , f''(x) = e^x ..... 假如妳喜歡,也可以把它積分 但是,那將會多出一個常數c http://0rz.net/fc0Nr 而那個常數c,就代表我決不放棄妳的勇氣(courage) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.119.166

12/19 22:30, , 1F
因為用在不同地方發音會不同
12/19 22:30, 1F

12/19 22:39, , 2F
不同地方? 我學日文沒多久...這不懂@@
12/19 22:39, 2F

12/19 22:41, , 3F
舉例來說,就像是中文的破音字一樣
12/19 22:41, 3F

12/19 22:46, , 4F
囧?
12/19 22:46, 4F

12/19 22:55, , 5F
例:有難う(ありがとう) / 有名(ゆうめい)
12/19 22:55, 5F

12/19 22:56, , 6F
日文大部分的漢字都會有兩個以上的發音
12/19 22:56, 6F

12/19 22:59, , 7F
有難う(ありがとう)==a ri ga to u
12/19 22:59, 7F

12/19 23:02, , 8F
還是不懂~"~
12/19 23:02, 8F

12/19 23:02, , 9F
嗯...用中文舉例好了:穿著(ㄓㄨㄛˊ) / 著(ㄓㄨˋ)作
12/19 23:02, 9F

12/19 23:10, , 10F
嗯嗯 了解了^^ 版主你日文應該很厲害了XD
12/19 23:10, 10F

12/19 23:15, , 11F
不會啦~
12/19 23:15, 11F

12/20 03:28, , 12F
應該是說日文有些字分音讀 和 訓讀
12/20 03:28, 12F

12/20 03:32, , 13F
拿山來說好了..就分YAMA 和 SAN 兩種讀音
12/20 03:32, 13F

12/20 03:33, , 14F
所以你會有這種移問是好的.xd
12/20 03:33, 14F

12/20 12:19, , 15F
音讀 訓讀 = =?
12/20 12:19, 15F
※ 編輯: ilove1530 來自: 218.162.119.166 (12/20 17:41)

12/20 19:13, , 16F
音讀是日本自己發音 山yama 訓讀是中國傳過去的音 山san
12/20 19:13, 16F

12/20 19:14, , 17F
所以訓讀聽起來大多比較像中文發音
12/20 19:14, 17F

12/20 21:34, , 18F
樓上的音讀訓讀反了 音讀才是中國傳過去的音
12/20 21:34, 18F

01/19 17:11, , 19F
葛飾ラプソディー
01/19 17:11, 19F
文章代碼(AID): #13fiD7od (kochikame)
文章代碼(AID): #13fiD7od (kochikame)