[問題] 阿兩的台語

看板kochikame (烏龍派出所)作者 (就軒吧)時間17年前 (2008/03/30 23:10), 編輯推噓4(405)
留言9則, 8人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
大家好: 其實我台語不錯 人稱台語小小小天后是也 我看阿兩都盡量轉雙聲 但是如果看網路電視就沒這麼多選擇 最近沒得選擇的時候 會聽到一句「欸筍ㄋ一ㄚㄋ一ㄚ(原諒我打注音文)」 雖說不影響劇情 但是秉著好學好問的精神 我還是來問問各位大德這句話的意思好了 下台一鞠躬去 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.231.0.44

03/30 23:20, , 1F
我也想了好久 後來問我阿嬤 她也不知道@@a
03/30 23:20, 1F

03/30 23:33, , 2F
在這個時候的意思,不過在台語大概只能算是個語助詞
03/30 23:33, 2F

03/31 00:21, , 3F
在這個時候????
03/31 00:21, 3F

03/31 00:49, , 4F
在這個時候+1我台語很破 但小時候看台語故事劇都會有這句
03/31 00:49, 4F

03/31 02:08, , 5F
ㄟ順娘娘 @@?
03/31 02:08, 5F

03/31 10:22, , 6F
確實是「在這個時候」的意思
03/31 10:22, 6F

03/31 23:00, , 7F
這句不是在台語很常用嗎...就在這個時候的意思
03/31 23:00, 7F

03/31 23:02, , 8F
更正一下.應該要整個才有在這個時候的意思.前面要有”安內”
03/31 23:02, 8F

04/03 19:30, , 9F
多謝大家XD
04/03 19:30, 9F
文章代碼(AID): #17xwrpLZ (kochikame)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #17xwrpLZ (kochikame)