PTT
動漫區
即時熱門文章
24小時內熱門文章
最新文章
熱門看板
看板列表
我的收藏
最近瀏覽
批踢踢 PTT 搜尋引擎
看板
[
kotaro
]
討論串
[閒聊] 許大功..
共 4 篇文章
排序:
最舊先
|
最新先
|
留言數
|
推文總分
內容預覽:
開啟
|
關閉
|
只限未讀
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
#1
[閒聊] 許大功..
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
funkymonky
(BLUE流..)
時間
21年前
發表
(2003/11/30 00:57)
,
編輯
資訊
2篇文章回應此文
2
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
許大功是不是功太郎的名字阿~. 從第一集開始看的時候. 驚見許大功這號人物 ,本來心想這是早期的翻譯嘛. 別太挑了,後來隔沒幾頁居然出現功太郎阿 許大功交錯使用. 這是翻譯的問題嗎? 還是其實許大功是他爸..... 那他應該也姓許阿.. BY THE WAY. 他本來是什麼社啊?是功夫社?還是空手道
#2
Re: [閒聊] 許大功..
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
milen
(當女生好辛苦)
時間
21年前
發表
(2003/11/30 01:31)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
翻譯的問題.......是指同一人. 空手道社. 畫風的問題. 剛開始比較不穩定比較難看點. 後面就比較穩定. 但也跟一開始感覺差很多. 像幸運女神、JOJO、七龍珠、幽遊、鐵拳小子都有這情況. 尤其是假如那作品是作者出來沒多久. 就開始一直畫很多的. 好像都有這問題吧?= =a. --.
※
發信
#3
Re: [閒聊] 許大功..
推噓
0
(0推
0噓 0→
)
留言
0則,0人
參與
,
最新
作者
pheather
(pheather)
時間
21年前
發表
(2003/11/30 01:34)
,
編輯
資訊
1篇文章回應此文
1
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
許大功就是新堂功太郎,當時從盜版時代進入正版時代. 有些翻譯改過來了,有些地方則沒有改到. 比方說第一神拳早期的集數,你也可以看到幕之內一步翻成李幕之. (還有麻由美 = 德美,天光寺 = 王天光). 封面的話,現在看到褐色底封皮的版本. 應該是後來重繪過的,畫風和後期到現在都滿相似的. 我有看過更
#4
Re: [閒聊] 許大功..
推噓
1
(1推
0噓 0→
)
留言
1則,0人
參與
,
最新
作者
Sipaloy
(便當)
時間
21年前
發表
(2003/12/02 06:36)
,
編輯
資訊
0篇文章回應此文
0
內文有0個圖片
image
0
內文有0個連結
link
0
內容預覽:
我看到的盜版翻譯.... 天光寺是翻譯成王光寺說...... --.
※
發信站:
批踢踢實業坊(ptt.cc)
. ◆ From: 210.58.166.81.
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁